17 Ağustos 2017 Perşembe

Van Eski Ermenilerinin Yaşadıkları Köylerin Listesi

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Van Eski Ermenilerinin Yaşadıkları Köylerin Listesi

   Akyayla köy - Bahçesaray - Van

1928 K: Komas [ Erm komats "ağıllar" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Altındere köy - Bahçesaray - Van

1946 MYK: Arinç [ Erm ar'inç ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Bahçesaray ilçe - Bahçesaray - Van

1928 K: Müküs/Müks (idari bölge)

A892 Bala: Muks (idari bölge)

L391 Amm: Moksoêna (idari bölge)

E320, E490 ZKl, Parp 74: Mogk' akk. Moks (idari bölge) [ Erm "Mok'lar (?)" ]

■ Ermenice isim ülke ve beylik adı olarak 4. yy'dan itibaren kaydedilmiştir. Özne hali (nominativ) Mogk', nesne hali (akkuzativ) Mogs biçimini alır. Arapça/Türkçe Müks adı akkuzativden türemiştir. SN

    Çatbayır köy - Bahçesaray - Van

E1879, 1928: Arincik [ Erm ar'nçig ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Çömlekçi köy - Bahçesaray - Van

1928 K: Nankas [ Erm ]

    Doğanyayla köy - Bahçesaray - Van

1928 K: Arvas [ Erm arvadz? "aralık, yarık, iki tepe arasındaki çukur" ]

■ Meşhur Şeyh Arvasi sülalesinin yurdu olan köydür. Hizan ile Müküs arasındaki geçidi tutan köy SN

    Elmayaka köy - Bahçesaray - Van

E1879, 1928: Sipkas [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Paşaköy köy - Bahçesaray - Van

1928 K: Perinkas [ Erm ]

    Yaylakonak köy - Bahçesaray - Van

1928 K: Teremağ

E1900 Thierry: T'aramağ [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Kartal köy - Bahçesaray - Van

1928 K: Verezüz [ Erm ]

    Küçükköy mah Akyayla - Bahçesaray - Van

1946 MYK: Kiçakos/Kiçoğs

E1900 Thierry: Gcoğs [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Thierry'nin bu köy yakınına yerleştirdiği Kuçğats Vank manastırı, köyün özgün adının Kuçğk'/Kuçğs olduğunu düşündürür. SN

    Dikmetaş mah Altındere - Bahçesaray - Van

1928 K: Dimkar

E1900 Thierry: Témkar [ Erm témkar "karşıtaş" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Kırıkhan mah Altındere - Bahçesaray - Van

1946 MYK: Kitris [ Erm ]

    Pınarbaşı mah Altıntas - Bahçesaray - Van

1928 K: Paranis [ Erm ]

    Akdere mah Bağcılar - Bahçesaray - Van

1928 K: Akrag [ Erm akrag "çiftlik" ]

    Evciler mah Bağcılar - Bahçesaray - Van

1928 K: Avaris/Averis [ Erm avers "harabeler" ]

E1900 Thierry: Hawaris

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Gazi mah Bağcılar - Bahçesaray - Van

1928 K: Ğozeplur [ Erm xoziplur "domuztepe" ]

    Şerefhan mah Cevizlibelen - Bahçesaray - Van

1928 K: Ağin

E1900 Thierry: Hağin [ Erm ]

    Akıncılar mah Cevizlibelen - Bahçesaray - Van

1946 MYK: Eskincaz

E1900 Thierry: Hasgnçav/Hasgnçats [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Anapınar mah Cevizlibelen - Bahçesaray - Van

E1900, 1946: Anapat [ Erm anabad "manastır" ]

    Aktaş mah Cevizlibelen - Bahçesaray - Van

1928 K: Keretas

E1902 Epr II.275: Gaytants [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Aziz Tomas adında kilisesi vardı. SN

    Petekli mah Cevizlibelen - Bahçesaray - Van

Eski adı: Petetex [ Erm pertitağ "kale mahallesi" ]

    Düzbaşı mah Çatbayır - Bahçesaray - Van

E1879, 1928: Surs/Sors [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Keskin mah Çatbayır - Bahçesaray - Van

1928 K: Kinekas [ Erm ]

E1900 Thierry: Knegants

    Papatya mah Çatbayır - Bahçesaray - Van

1928 K: Par [ Erm ]

    Trakya mah Doğanyayla - Bahçesaray - Van

1928 K: Taris [ Erm ]

    Veligöl mah Doğanyayla - Bahçesaray - Van

1928 K: Vers [ Erm "yukarılar" ]

    İriköy mah Elmayaka - Bahçesaray - Van

1928 K: İr

E1900 Thierry: Hér [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Püsküllü mah Elmayaka - Bahçesaray - Van

Eski adı: Kırtünüt [ Erm ]

    İmamlı mah Güneyyamaç - Bahçesaray - Van

1928 K: Tımis

E1900 Thierry: Dmnis [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Beyoğlu mah Kaşıkçılar - Bahçesaray - Van

1928 K: Nanis

E1900 Thierry: Nanents [ Erm "Nano'lar" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Çağrı mah Kaşıkçılar - Bahçesaray - Van

1946 MYK: Lolis/Luris

E1900 Thierry: Lulents [ Erm "Lulo'lar" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Ünsal mah Kaşıkçılar - Bahçesaray - Van

1946 MYK: Keytas [ Erm ]

    Taşköprü mah Ünlüce - Bahçesaray - Van

1928 K: Kerçikans/Kerçikos [ Erm ]

    Sakız mah Doğanyayla - Bahçesaray - Van

1928 K: Sakiz

E1900 Thierry: Sags [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Küllüce mah Doğanyayla - Bahçesaray - Van

Eski adı: Poğonık [ Erm p'oğonk' "oluklar" ]

    Atmaca mah Paşaköy - Bahçesaray - Van

1928 K: Piloris [ Erm plurs "tepeler" ]

    Liman mah Bahçesaray - Bahçesaray - Van

1928 K: Liçan [ Erm "göller" ]

E1900 Thierry: Lcan [ Erm "gölköy" ]

    Hakkıbey mah Bahçesaray - Bahçesaray - Van

1928 K: Norevanis

E1900 Thierry: Noravants [ Erm noravants "yenikent" ]

    Balcılar mah Bahçesaray - Bahçesaray - Van

1928 K: Purant/Porant [ Erm ]

    Albayrak köy - Başkale (Albayrak bucağı) - Van

1928 K: Dér [ Kürd dêr "kilise" ]

1928 K: Şikefti (idari bölge) [ Kürd şikeftê "mağara" ]

Osm: Ağbak/Serağbak (idari bölge)

E666 Aşx: Ağpag (idari bölge) [ Erm ]

■ Der köyün, Şikefti nahiyenin, Ağbak veya Albak tarihî bölgenin adıdır. Yun Aluaka biçimi Roma imp. döneminde kaydedilmiştir. L > Ğ dönüşümü Ermenicede tipiktir. ■ Vital Cuinet'ye göre nahiyenin 19. yy sonlarında nüfusu 22.580 Kürd, 5.690 Türk, 10.000 Nasturi Hıristiyan, 5.000 Ermeni ve 1600 Yahudi idi. SN

    Büklümdere köy - Başkale (Albayrak bucağı) - Van

1928 K: İringani/Eringani

E1902 Epr I.798: Erıngan [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 19. yy sonunda 45 hane Ermeni ve 15 hane Kürt nüfusu vardı. Köyde bulunan Surp Sdepannos kilisesi 1660 tarihli idi. SN

   Ortayazı köy - Başkale (Albayrak bucağı) - Van

1928 K: Micingerd [ Erm mjingerd/miçingerd "ortahisar?" ]

    Tahıl köy - Başkale (Albayrak bucağı) - Van

1928 K: Aşkitan [ Erm ]

    Yanal köy - Başkale (Albayrak bucağı) - Van

1928 K: Soradér

E1902 Epr: Tsoradér [ Erm "vadi beyi?" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 9. yy'a ait Eçmiadzin (Meryemana) kilisesi halen ayaktadır. SN

■ Küresünni Avşar yerleşimi metonio

    Yavuzlar köy - Başkale (Albayrak bucağı) - Van

1928 K: Tağik [ t'ağig ]

E1902 Epr II.11: T'ağig [ Erm "mahallecik" ]

    Yurttepe köy - Başkale (Albayrak bucağı) - Van

1928 K: Pars [ Erm parts "yastık, tümsek" ]

    Başkale ilçe - Başkale - Van

1845: Başkale

E905 Ardz: Atamagerd/Hadamagerd [ Erm ]

1578: Albak (idari bölge)

E905 Ardz: Ağpag (idari bölge) [ Erm ]

■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.

■ Albak/Ağbak diyarının idari merkezi olan Atamagerd/Hadamagerd hisarı burada idi. Osmanlı döneminde Albak kaza merkezi uzun süre Der/Albayrak köyünde iken 1845'te yeniden inşa edilen ve Başkale adını alan kasabaya taşındı. 19. yy'ın ikinci yarısında Hakkari sancağının merkez kasabası idi. SN

    Belencik köy - Başkale - Van

1928 K: Vast [ Erm ]

    Çakırdoğan köy - Başkale - Van

1928 K: Akinis [ Erm ]

    Dereiçi köy - Başkale - Van

1928 K: Sikânis [ Erm ]

    Deringeçit köy - Başkale - Van

1928 K: Şarunis [ Erm ]

    Erkonağı köy - Başkale - Van

1960e DİE: Avzan [ Erm avazan "durgunsu, gölcük" ]

    Ilıcak köy - Başkale - Van

1946 MYK: Gozi [ Erm ]

1928 K: Xozi [ Erm "domuzköy" ]

    Kavurgalı köy - Başkale - Van

1928 K: Xeredun [ Erm ]

    KovalıPınar köy - Başkale - Van

1928 K: Xacesor [ Erm xaçetsor "haçdere" ]

    Oğulveren köy - Başkale - Van

1928 K: Kirvanis [ Erm kirvants "kirveler" ]

    Ortayol köy - Başkale - Van

1928 K: İrisan/Erisan [ Erm ]

    Sallıdere köy - Başkale - Van

1946 MYK: Hanculus

E1902 Epr: Xonçalis [ Erm ]

    Tınazlı köy - Başkale - Van

1928 K: Şimanis [ Erm ]

    Yavrucak mah Barış - Başkale - Van

1928 K: Sorxaç

1891, E1902 Cui 249: Surp Xaç [ Erm "mukaddes haç" ]

■ Ardzruni kral hanedanına ait bey mezarları bu köy yakınında 19. yy sonlarına dek görülmekteydi. SN

    ? mz - Başkale - Van

1928 K: Peranis [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? mz - Başkale - Van

1928 K: Dizberan [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? mz - Başkale - Van

1928 K: Resulanis [ Erm resulents "Resuller" ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? mz - Başkale - Van

1928 K: Tıvini [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? mz - Başkale - Van

1928 K: Govik [ Erm "inekçik" ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    Alakaya köy - Çaldıran - Van

1928 K: Giresor [ Kürd girêsor "kızıltepe?" ]

E1918 Beg: Hrasar [ Erm "ateşdağı?" ]

    Alikelle köy - Çaldıran - Van

1928 K: Alikelle

E1918 Beg: Ar'eğs [ Erm ]

■ 19. yy'da harabe halde olan Meryemana manastırı ve ziyaretgâhı vardı. SN

    Ayrancılar köy - Çaldıran - Van

1946 MYK: Devtirş [ Kürd dewêtirş "ekşi ayran" ]

E1918 Beg: Tıjoxatsor [ Erm "cehennem deresi" ]

    Başeğmez köy - Çaldıran - Van

1928 K: Avasor [ Kürd "kızılsu?" ]

E1918 Beg: Hovasar [ Erm "yellidağ?" ]

    Gülyolu köy - Çaldıran - Van

Eski adı: Komasor/Gomik [ Erm komatsor/komk' "ağılderesi/ağıllar" ]

    Toprakseven köy - Çaldıran - Van

1928, 1946 K, MYK: Sityakut

E1918 Beg: Dzdaxod [ Erm ]

    Yatırlı köy - Çaldıran - Van

1928 K: Hacıziyaret

E1918 Beg: Yerigav [ Erm ]

    Yaykılıç köy - Çaldıran - Van

1928 K: Gulizar [ Kürd "güllük?" ]

E1918 Beg: Keğatsor [ Erm "güzeldere?" ]

    Tendürek dağ - Çaldıran - Van

E1075, E1902: T'ondrig [ Erm "tandırcık" ]

    Yaşkütük mz - Çaldıran - Van

E1918 Beg: Sarikeğ [ Erm "dağköyü" ]

    Kavutlu mz - Çaldıran - Van

K2010: Şikeftikân [ Kürd "mağaralar" ]

E1918 Beg: Pert [ Erm "kale" ]

    Gülizar mz - Çaldıran - Van

1928 K: Gülizar

E1918 Beg: Gılorşamp [ Erm "yuvarlak sazlık" ]

    Eliaçık köy - Çatak - Van

1928 K: Xasis Verkis [ Erm ]

1946 MYK: Hasis

    Işıklı köy - Çatak - Van

1928 K: Arkanis [ Erm ark'unik'/ark'unis "kral mülkleri" ]

    Korulu köy - Çatak - Van

1946 MYK: İninis

Erm: Hinents [ Erm "eskiler" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Katedral, önce okul daha sonra samanlik olarak kullanildi. Köylü restore ettirip korunmasini ister. Anton

    Onağıl köy - Çatak - Van

1928 K: Kotis [ Erm ]

    YukarıNarlıca köy - Çatak - Van

1928 K: Darnis Ulya

Erm: Verin Darents [ Erm "Yukarı ?" ]

    Dokuzdam köy - Çatak (Narlı bucağı) - Van

1946 MYK: Urik [ Erm ur'ig "söğütçük" ]

    Konalga köy - Çatak (Narlı bucağı) - Van

1928 K: Martenis [ Erm martents "Med'liler" ]

K2010: Ezdinan [ Kürd ezdînan "Yezidiler" ]

■ Erm Mar ve Mard, Yun Mardaitai, Arab el-Marda adıyla anılan halk, Milat-öncesi kaynaklarda adı geçen İrani bir kavim olan Med'lerdir. İlk anavatanları Van'ın Başkale, Saray ve Çaldıran bölgesi idi. 7. yy'daki Arap fetihlerinden sonra tarih sahnesinde görülmezler. SN

    Övecek köy - Çatak (Narlı bucağı) - Van

1946 MYK: Ferhinis

1928 K: Ferhénis [ Erm ]

    Çatak ilçe - Çatak - Van

1928 K: Şitak

1865: Tağ [ Erm t'ağ "mahalle" ]

E905 Ardz: Şatax (idari bölge) [ Erm Şadax ]

■ Resmi kullanımda Şitak olan ilçe adı 27.05.1943 tarihli kararname ile Çatak olarak değiştirilmiştir. Şatax/Çatak bölge adı, Tağ ise merkez kasabanın adıdır. 1865'te kaza merkezi Tağ köyüne taşındı. SN

■ Çatak'ın tüm sakinleri Kürt asıllı olup asıl olarak bir ermeni yerleşim birimidir . Ertuşi aşireti'in buradaki baskınlığı çok fazladır. Seyiter

    AşağıNarlıca köy - Çatak - Van

1928 K: Darnis Süfla

Erm: Nerkin Darents [ Erm "Aşağı ?" ]

    Elmalı mz - Çatak - Van

1928 K: Sortikin

E905 Ardz: Surp Digin [ Erm "Azize Hatun" ]

■ Azize Hripsime ve Gayane kilisesinden ötürü. SN

    ? mz - Çatak (Narlı bucağı) - Van

1928 K: Ermişad

E1902 Epr: Armşad [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Açkanis [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: İşkimanis [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    Şıvgınlı mz - Çatak - Van

1928 K: Xaçanis [ Erm xaçents "haçlar" ]

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Çiçkanis [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? mz - Çatak - Van

1928 K: Xişet [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Sozvanis [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Şahmunis [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Tağisbar [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Cemik Noravan [ Erm noravan "yenikent" ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    Tanrıverdi mah Konalga - Çatak - Van

1928 K: Badkan [ Erm ]

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Baxk [ Erm ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Kit [ Erm "burun" ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Vireşen [ Erm verişén "yukarıköy" ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    ? x - Çatak - Van

1928 K: Dinik [ Erm dnig "evcik" ]

■ Bugünkü adı bilinmemektedir.

    Andaç köy - Edremit - Van

1928, 1946 K, MYK: Mars

E1914 K&P: Mark' akk. Mars [ Erm "Kürtler?" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Daha önce Gevaş'a bağlıyken 1987'de Edremit ilçesinin kurulmasıyla bu ilçeye bağlandı. ■ Mar Ermenice `çanak, ölçek` veya (12. yy öncesi Ermenicede) `Kürt` anlamına gelir. Çoğulu Mark', akkuzatif çoğulu Mars'tır. ■ 1914'te 110 Ermeni nüfusu vardı. SN

    Enginsu köy - Edremit - Van

1946 MYK: Hareganıs

E1858 Epr II.154: Xaragants [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Daha önce Gevaş'a bağlıyken 1987'de yeni kurulan Edremit ilçesine bağlandı. ■ 1914'te 219 Ermeni nüfusu vardı. SN

    AyazPınar köy - Edremit (Gümüşdere bucağı) - Van

1928 K: Sivekerek [ Erm sévakarak "karaçiftlik" ]

    Bakımlı mah Çiçekli - Edremit (Gümüşdere bucağı) - Van

1928 K: Şixanikom

E1914 K&P: İşxanikom [ Erm "beyağılı" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Çayırbaşı köy - Edremit (Gümüşdere bucağı) - Van

1928 K: Kerevanıs

E1914 K&P: K'aravants [ Erm ]

■ 1914'te 42 Kürt ve 14 Ermeni nüfusu vardı. SN

    Dilkaya köy - Edremit (Gümüşdere bucağı) - Van

E1902, 1928 Epr II.203: Xorkom [ Erm "çukurmezra" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Ünlü Ermeni asıllı Amerikalı ressam Arshile Gorky'nin (doğumu Vostanik Atoyan, 1904-1948) doğum yeridir. 1914'te 435 Ermeni nüfusu, Vart-Patrik kilisesi ve Surp Vartan manastırı vardı. SN

    Dönemeç köy - Edremit (Gümüşdere bucağı) - Van

1928 K: Engil

E1902, E1914 Epr I.170, K&P: Ankğ/Ankeğ [ Erm "akbaba" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Gölkaşı mah Çiçekli - Edremit (Gümüşdere bucağı) - Van

1928 K: Meşgeldek [ Erm ]

E1914 K&P: Maşdag

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 1914'te 394 Ermeni ve 66 Kürt nüfusu vardı. SN

    Kıyıcak mah - Edremit (Gümüşdere bucağı) - Van

1946 MYK: Suvartan

E1914 K&P: Surp Vartan [ Erm "Aziz Vartan (öz.)" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Doğanlar köy - Edremit - Van

1928 K: Pertek/Pertik

E1902 Epr I.396: Pertag [ Erm "kalecik" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Edremit ilçe - Edremit (Gümüşdere bucağı) - Van

1968 K2: Gümüşdere

1960 DİE: Sarmansuyu

1928 K: Edremid

E30-, E905 Ardz: Ardamad [ Erm "ovayanı?" ]

■ Ardamad kalesi 10. yy tarihçisi Tovma Ardzruni'ye göre MÖ 100 dolayında kral Ardaşes tarafından inşa edildi. Ege bölgesindeki Edremit'le ses benzerliği tesadüftür. ■ Erm ard `tarla, tarım arazisi`, mad `yakın` veya `giriş`. Ancak Eski Farsça arta/arda (`adalet`) sözcüğünden türetilmiş kırali bir isim de mümkündür. ■ 1914'te 720 Ermeni ve 2500 dolayında Kürt nüfusu vardı. 1960'tan sonra sırasıyla Sarmansuyu, Gümüşdere ve 1990'da yeniden Edremit adı verildi. SN

    Aşağıgöze köy - Erciş (Deliçay bucağı) - Van

1928 K: Aşağıgöze

E1918 Beg: Şinameç [ Erm "köyiçi" ]

    İncesu köy - Erciş (Deliçay bucağı) - Van

1960, 2000 DİE: Derimevi

1928 K: Çirgeşin [ Erm çrgaşén "derecikköy" ]

    Kadirasker köy - Erciş (Deliçay bucağı) - Van

1928 K: Kadirasker

E1902 Epr: Gıdradzk'ar [ Erm "kesiktaş" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Keklikova köy - Erciş (Deliçay bucağı) - Van

1928 K: Soskun

E1902 Epr: Sosgun [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Ardzvaper Surp Asdvadzadzin (`kartallı Meryemana`) manastırı bu köyde idi. SN

    Pay köy - Erciş (Deliçay bucağı) - Van

1928 K: Pay

E1902 Epr: Payküğ [ Erm "inköy?" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Aşağıakçagedik köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Aşağı Hirişo

E1918: Hraşén [ Erm "yangın köyü (göynük)" ]

■ Kürd hirîşo `çamaşır yeri, yunak` halk etimolojisidir. 1930 Zilan katliamı belgelerinde 'Hiraşen' görülür. SN

    Çobandüzü köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Esbisinek

E1918 Beg: Asbisnag

E1902 Epr I.243: Asbisag [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Çubuklu köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Maçaris

E1902 Epr: Macar'ıs [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Karlıyayla köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Erbizonk

E1902 Epr: Armizonk' [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Kayaboyun köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Hazara [ Erm "binler" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Kekiksırtı köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Çölkertis [ Erm ]

    Kocapınar bld - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

E1918, 1928 Beg, K: Aği [ Erm "tuzlu" ]

E1902 Epr: Ağihovid [ Erm "tuzdere" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Ortayayla köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Zévik [ Kürd "tarlacık" ]

E1918 Beg: Tsvig [ Erm "yumurtacık?" ]

    Pınarlı köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Xaçrob [ Erm ]

    Taşevler köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Tonduros

E1902 Epr: T'ontras [ Erm "tandırlı" ]

■ Türk yerleşimi metonio

    Taşlıçay köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928, 1946 K, MYK: Pani [ Kürd pan "yassı" ]

E1918 Beg: Hay [ Erm "Ermeni köyü" ]

    Yoldere köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Ekrek [ Erm akrag "çiftlik" ]

E1918 Beg: Uğetsor [ Erm "yoldere" ]

    YukarıAkçagedik köy - Erciş (Kocapınar bucağı) - Van

1928 K: Yukarı Hirişo [ Erm hraşén "yangın köyü" ]

    Ağaçören köy - Erciş - Van

1928 K: Partaş aşağı ve yukarı

E1918 Beg: Pır'naşen [ Erm "zorabat" ]

■ Bariz basım hatası (eski yazıda nun yerine te) olan Partaş adı tüm resmi yayınlarda tekrar edilmiştir. SN

    Ağırkaya köy - Erciş - Van

1928 K: Ustekar [ Erm ]

E1918: Usdak'ar

    Aksakal köy - Erciş - Van

1928 K: Babazenk [ Erm ]

    AşağıIşıklı köy - Erciş - Van

1930: Aşağı Münevver

1928 K: Aşağı İrşad

E1902 Epr: Nerkin Hraşad [ Erm "aşağı yangınyeri" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Bayramlı köy - Erciş - Van

1928 K: Aksarav

E1902 Epr: Asraf [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Beglaryan haritasına göre Bayramlı ayrı köy olup, Asraf bugünkü Görüşlü köyü, Antsav ise onun birkaç km doğusunda bulunan Üçoğul mezrasıdır. Yerinde tespit edilemedi. SN

    Çakırbey köy - Erciş - Van

1928 K: Çakırbey

E1918 Beg: Germants [ Erm ]

1928 K: Zîlan (idari bölge)

■ Bir dönem Zilan nahiyesi merkez köyü idi. Zilan esasen buradan geçen derenin ve vadinin adıdır. Ermenice adı Zolatsor veya Zılatsor (`Zol deresi`) idi. Zilanlı adı verilen eski Kürt aşireti adını bu yöreden alır. SN

■ Türk yerleşimi metonio

    Çatakdibi köy - Erciş - Van

1928 K: Zortul

E1918 Beg: Zartun [ Erm "bezeli" ]

■ Türk yerleşimi metonio

    Dinlence köy - Erciş - Van

1928 K: Pertak

E1902 Epr: Pertag [ Erm "kalecik" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Pulur mah Erciş - Erciş - Van

1960 DİE: Gazioğlu

1928 K: Pulur [ Erm plur "tepe" ]

■ Türk yerleşimi metonio

   Gergili köy - Erciş - Van

1928 K: Tendürek [ Erm t'ondrag "tandır fırını" ]

    Gölağzı mah Erciş - Erciş - Van

1928 K: Pulurmanik

E1902 Epr: Plur Manig [ Erm "tepe Manik (?)" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Türk yerleşimi metonio

    Görüşlü köy - Erciş - Van

1928 K: Anzav

E1918 Beg: Antsav [ Erm "kaya" ]

    İkizçalı köy - Erciş - Van

1928 K: Komar [ Kürd komar "cemiyet, cumhuriyet?" ]

E1918 Beg: Vanadun [ Erm "keşişevi" ]

    Kasımbağı köy - Erciş - Van

1928 K: Kasımbağı

E1902 Epr I.405: Plurmag [ Erm "tepeüstü" ]

■ 20. yy başında Ermeni/Kürd yerleşimi.

■ Türk yerleşimi* metonio

    Kırkdeğirmen köy - Erciş - Van

1928 K: Kenzek

E1902 Epr: Kantsag [ Erm "gömüce" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Söğütlü köy - Erciş - Van

1928 K: Söğütlü

E1918 Beg: Bağagn [ Erm "soğukpınar" ]

    Yöreli köy - Erciş - Van

1928 K: Zorava [ Kürd "zorabad" ]

E1918 Beg: Zoravan [ Erm "ordukent" ]

■ Bir dönem Zilan nahiyesi merkezi idi. 1930 Zilan katliamı esnasında büyük ölçüde tahrip edildi. SN

    YukarıIşıklı köy - Erciş - Van

1930: Münevver

1928 K: Yukarı İrşad

E1902 Epr: Verin Hraşad [ Erm "Yukarı yanıkkent" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Yünören köy - Erciş - Van

1928 K: Xarxos [ Erm ]

    Erciş ilçe - Erciş - Van

E1902 Epr I.73: Agants [ Erm "gözeler" ]

E650 Seb 105, Aşx: Arcéş (başka yer)

Y150 Pt: Arsêsa/Arsissa (başka yer)

As800- NAsT: Arsaşku (başka yer)

U800-: Arzastu (başka yer)

■ Erm Arceş, Yun Artsesion biçimleri kullanılmıştır. Çelebibağı açığında bulunan eski Erciş'in Van Gölüne batması üzerine ilçe merkezi 19. yy'dan önce Agants/Eganıs köyüne taşındı. ■ 20. yy başında kasaba nüfusu 1490 Ermeni, 630 Müslim ve 60 Yahudiden oluşmaktaydı. SN

■ Erciş adının en eski sesletilişi olasılıkla, burada kurulu bulunan ve Urartu kralı Argişti dönemine tarihlenen kaleden gelmektedir. Urartu yazılı belgelerinde Erciş civarında Argiştihinili (Argişti'nin kenti/şehri) adlı bir yerleşimin bulunduğu belirtilmektedir. Sonuç olarak Erciş adı Urartu kralı Argişti'nin isminden bozma olabilir. ahmet uhri

■ © 22.01.1863 Erzurum ve Hakkari eyaletleri dahilinde kain Malazgird, Sarısu, Patnos ve Erciş kazalarında meskun Hasnanlı ve Haydaranlı Aşiretleri aralarındaki husumetten doğan olayları önlemek üzere Anadolu Ordusu tarafından Miralay İsmail Bey'in görevlendirildiği. deyar heyran

    AkçaYuva köy - Erciş - Van

1928, 1946 K, MYK: Zekzek

E1902 Epr II.230: Dzagdzag [ Erm "delikdeşik" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Mağara köy - Erciş - Van

1928 K: Mağara

E1918 Beg: Ayritsor [ Erm "mağaraderesi" ]

    Kuruçem mah Taşkapı - Erciş - Van

1928 K: Kuruçem

E1918 Beg: Gardzk'ar [ Erm ]

    Oyalı - Erciş - Van

1928 K: Aryutîn/Eryatîn

E1902 Epr: Harut'iun [ Erm "diriliş? kalkış?" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 1930 Zilan katliamı sırasında tahrip edilen köylerdendir. SN

    Aşağıkilise mz - Erciş - Van

E1918 Beg: Zolatsor [ Erm "Zolan vadisi" ]

■ Arçevents Vank adıyla bilinen Havadavor Surp Kevork manastırı bu yerde idi. Şimdi izi kalmamıştır. ■ Yukarıkilise şimdi Yalındam adıyla ayrı köydür. SN

    İkizler köy - Gevaş - Van

1946 MYK: Düşüh

1928 K: Dışux

E1902 Epr: Tıjoxk' [ Erm "cehennem" ]

■ Tıjoxk `cehennem` esasen buradan akan derenin adıdır. SN

    Aladüz köy - Gevaş - Van

1928, 1946 K: Piltanis

E1914 K&P: Bıldents/Pılt'ents [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Anaköy köy - Gevaş - Van

1946 MYK: Horotis [ Erm ]

    Aydınocak köy - Gevaş - Van

1928 K: Şatvan

E1902: Şadvan [ Erm şadavan "otağ, hükümdar çadırı" ]

■ 2009 yilinda eski bir Ermeni mezarligi uzerine okul yapilmasi tartisma konusu oldu. Anton

    Dağyöre köy - Gevaş - Van

1928 K: İli/İlu

E1000: İluvank' [ Erm "boncuklu manastır" ]

■ Köyün yakınında bulunan İluvank (`Boncuk Manastırı`) 920 yılı dolayında Gagik Ardzruni tarafından inşa ettirilmiştir. SN

    Daldere köy - Gevaş - Van

1928 K: Karkar

E1858 Epr: Gargar' [ Erm "tümülüs, höyük" ]

■ 19. yy ortalarında 20 köy içeren Gargar/Karkar nahiyesinin merkez köyü idi. SN

    Dereağzı mah Uysal - Gevaş - Van

1946 MYK: İşkirt

Erm: İşgerd [ Erm gerd "kale" ]

    Dokuzağaç köy - Gevaş - Van

1946 MYK: Pendekanis

1928 K: Pendegans

Erm: Padagants [ Erm "Badak'lar (?)" ]

    Göründü köy - Gevaş - Van

1928 K: Mıxrabet

E1300: Moxrapert [ Erm "külkale?" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 13. yy'da Cevanşir'in Gürcü Tarihi'nde Moxrpert adıyla anılır. SN

    Gündoğan köy - Gevaş - Van

Eski adı: Ayköy

Erm: Arç [ Erm "ayıköy" ]

■ Halen kullanılan Kürtçe adı: Erç. Suat ATAN

    Güzelkonak mah Uysal - Gevaş - Van

1928 K: Pişvanik

E1902 Epr: Pşavank' [ Erm "diken manastırı" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Hasbey köy - Gevaş - Van

1928 K: Norküx

Erm: Norküğ [ Erm "yeniköy" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    İnköy köy - Gevaş - Van

1928 K: İnköy

Erm: Hinküğ [ Erm "eskiköy" ]

    Kazanç köy - Gevaş - Van

E1902, 1946: Pahvanıs [ Erm ]

■ Arpert Surp Asdvadzadzin manastırı bu köyde bulunmaktaydı. SN

    Koçak köy - Gevaş - Van

1946 MYK: Poğonıs [ Erm p'oğonts "oluklar, arklar" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Kurultu köy - Gevaş - Van

1928 K: Verindanis [ Erm ]

    Kuşluk köy - Gevaş - Van

1928 K: Tahmanis [ Erm ]

    Uğurveren köy - Gevaş - Van

1928 K: Tirkeşin

E1902, E1914 Epr II.154, K&P: T'ırk'aşén [ Erm "Türkköyü" ]

■ 20. yy başında Ermeni/Kürd yerleşimi.

    Akdamar bld - Gevaş - Van

1960 DİE: Uysal

1928 K: Verkonis

E1902 Epr: Vrgunis [ Erm ]

■ Dereağzı (İşkirt) ve Güzelkonak (Pişvank) köyleri 1989'da Uysal beldesine katıldı. Beldeye 2008'de turistik nedenlerle Ahtamar/Akdamar adasının adı verildi. SN

    Yoldöndü köy - Gevaş - Van

1928 K: Anzak

E390, E1902 Pav 27, Epr: Indzak' [ Erm ındzayk'? "adaklar" ]

■ Köyün sırtındaki Alacabük dağı 4. yy'da Indzak'isar `Indzak' dağı` adıyla kaydedilmiştir. Burada bulunan Indzayk' manastırı 10. yy öncesinden beri vardı. SN

    Yuva köy - Gevaş - Van

1928 K: Sarik [ Erm sarik "dağcık" ]

    Gevaş ilçe - Gevaş - Van

1928 K: Vastan

E482, E650 MKh, Seb: Vostan [ Erm "krali, krala ait" ]

1891 Cui: Gevaş (idari bölge)

■ Gevaş idari bölgenin, Vostan/Vastan ise ilçe merkezi olan kasabanın adıdır. ■ Eski Farsçadan Ermeniceye geçen Vostan sözcüğü `krala ait, krali, kral mülkü` anlamındadır. Tarihçi Khoren'li Movses'e göre Kral Vağarşak (MÖ 2. yy?) Ermeni krallığını yeniden düzenlerken feodal beyler tarafından yönetilen topraklardan başka doğrudan kendisine bağlı saray kullarının yönettiği bazı araziler ayrımış ve bunlara Vostan adı verilmişti. ■ Yaygın görüşe karşın Peutinger Tablosunda anılan Vastauna menzilinin burası olamayacağını Manandyan kanıtlamıştır. SN

    Altınsaç köy - Gevaş - Van

1928 K: Kanzak

Erm: Kantsag [ Erm "gömüce" ]

    Töreli köy - Gevaş - Van

1946 MYK: Aht

E1858, E1902 Epr: Hağt' [ Erm "zafer?" ]

■ Köyün kuzeydoğusundaki büyük dağ kütlesi tarihte Hağt Dağı adıyla anılır. SN

    Tımar köy - Gevaş - Van

E1902, 1928 Epr II.39, K: Tımar

Erm: Xaçard [ Erm "haçdüzü" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Yanıkçay köy - Gevaş - Van

1928 K: Arpit

E1902 Epr: Arpert [ Erm "? kalesi" ]

    Ahtamar ada - Gevaş - Van

E390 Pav 21, Aşx: Ağt'amar [ Erm ]

■ 921 yılında inşa edilmiş Surp Haç manastırı kilisesi meşhurdur. Adının kaynağı ve anlamı belirsizdir; `Ah Tamar!` hitabından türemiş olması düşünülemez. SN

    Kuşadası ada - Gevaş - Van

E1848 Sark: Arder [ Erm "tarlalar" ]

E666 Aşx: Ardi [ Erm "tarla" ]

    Gölgelik mah Daldere - Gevaş - Van

1928 K: Karmirat [ Erm ]

    Sütlüce mah Daldere - Gevaş - Van

1928 K: Saxox

E1858: Tsaxoğ [ Erm ]

    Kardeşler mah Daldere - Gevaş - Van

1928 K: Derdis [ Erm ]

    Tokluca mah Anaköy - Gevaş - Van

1928 K: Miçkanis

E1858 Epr: Mcgants [ Erm "Micik'ler (?)" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Doruklu mah Daldere - Gevaş - Van

1928 K: Ziküh

E1858 Epr: Dzogu [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Gençler mah İn - Gevaş - Van

1928 K: Tağik [ Erm t'ağig "mahallecik" ]

    Karşıgeçit mah Kuşluk - Gevaş - Van

1928 K: Verpan [ Erm ]

    Balaban mah Kuşluk - Gevaş - Van

Eski adı: Şibut/Şubut [ Erm ]

    Beşadım mah Anaköy - Gevaş - Van

E1858 Epr: Dap' [ Erm "düzalan" ]

    Görenek mah Anaköy - Gevaş - Van

1946 MYK: Arkinis

E1858: Hargents [ Erm "haneler" ]

    Pullupınar mah Daldere - Gevaş - Van

1928 K: Ketis/Kotis [ Erm ]

    Varis mv - Gevaş - Van

Eski adı: Varenis [ Erm varents "aşağılar" ]

    Barışık mz - Gevaş - Van

1946 MYK: Miçaroz

1928 K: Miçaros [ Erm miç-arôs "orta nadaslık" ]

■ En az 1946'ya dek tam teşekküllü köy statüsünde idi. Ermenice méç, bileşiği miç- `orta` veya `geri`, arôs `ekilmemiş arazi, nadas`. SN

    Akbulut köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Akrak [ Erm akrag "çiftlik" ]

    Alnıak köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Behanis [ Erm bahants ]

    Bozyiğit köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Aréxan

E1902 Epr: Areğ [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 1914'te 192 Ermeni ve 34 Kürt nüfusu, Surp Vartan ve Surp Apraham manastırları vardı. SN

    Işıkpınar köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Ortik [ Erm ort'ik' ]

    Murataldı köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Şöşnemerk [ Erm şuşnamark "zambakçayırı veya Şuşan (öz.) çayırı" ]

■ Van merkez Kevenli köyüne bakınız. SN

    Öveçli köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Repetik [ Erm ]

    Taşdöndüren köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Şikeftikan [ Erm şikavıdgants "kuzdereliler" ]

■ Kürd şikeftikan `mağaralılar` muhtemelen Ermenice isimden uyarlanmıştır. SN

    Tepegören köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Zeynis/Zénis [ Erm ]

    Tutmaç köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Kiril

E1902 Epr: K'rel [ Erm ]

    Üçgen köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Uri [ Erm ur'i "söğütlü" ]

    Yurtbaşı köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Şéxan/Şeyxan

E1902 Epr II.216: İşxan [ Erm "bey, hükümdar" ]

■ İşxan adı 10. yy'da burada bulunduğu kaydedilen Ardzruni hanedanına ait kraliyet harasından kalmış olmalıdır. Eprigyan'a göre 19. yy başlarında Ermeni yerleşimi iken, aynı yüzyıl sonlarında Kürtleşmiş idi. SN

    Bağrıyanık köy - Gürpınar (Kırkgeçit bucağı) - Van

Eski adı: Zahoski [ Erm ]

    Dolaylı köy - Gürpınar (Kırkgeçit bucağı) - Van

K2010: Tahmanıs [ Erm ]

    Örmeli köy - Gürpınar (Kırkgeçit bucağı) - Van

1928 K: Kengever

E905, E1902 Ardz, Epr II.276: Gankavar/Gangavar [ Erm ]

■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.

■ Vaspuragan hanedanının bölünmesinden sonra Abusahl oğlu Gurgen-Haçik Ardzruni'nin asi hükümdarlığının (983-1003) merkezi bu yerde idi. Gurgen'in kalelerinin kalıntıları Kelataş ve Kelaspi dağları üzerinde görülür. Eski Antsevatsik' ülkesinin ve Norduz bölgesinin en eski yerleşimidir. SN

    Sapakonak köy - Gürpınar (Kırkgeçit bucağı) - Van

Eski adı: Korit [ Erm ]

    Taşlıyazı köy - Gürpınar (Kırkgeçit bucağı) - Van

1928 K: Akçuri [ Erm agçuri "pınargöze" ]

    Yedisalkım köy - Gürpınar (Kırkgeçit bucağı) - Van

1928 K: Put

E1902 Epr I.408: Put' [ Erm "kaba, kunt" ]

■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.

■ Eprigyan'a göre tarihi 7. yüzyıldan skiye dayanan Puta Surp Asdvadzadzin manastırı 19. yy sonunda metruk fakat sağlam durumdaydı. Köyün batı tarafındaki kale harabesinin yapımında kullanılmış çok sayıda Ermeni mezar taşı görülmekteydi. SN

    Çavuştepe köy - Gürpınar - Van

1928 K: Asbaşén

1891, E1914 Cui, K&P: Asdvadzaşen [ Erm "Allah-abad" ]

■ 20. yy başında Ermeni/Kürd yerleşimi.

■ Çavuştepe'de bulunan Urartu hisarı, Ermeni soyunun atası olarak kabul edilen Hayk'ın Kalesi (Haykapert) adıyla anılır. 1914'te 248 Kürt ve 351 Ermeni nüfusu vardı. SN

    Erkaldı köy - Gürpınar - Van

1928 K: Hindistan

E1902 Epr: Hnasdan [ Erm "eskiyurt" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 1914'te 209 Ermeni ve 30 Kürt nüfusu vardı. SN

    Parmakkapı köy - Gürpınar - Van

1946 MYK: Engüştanis

1928 K: Engujdanis

E1914 Epr I.174, K&P: Angışdants [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 20. yy başında 60 hane Ermeni nüfusu ve Surp Sdepanos kilisesi vardı. SN

■ Farsça Engüşt (parmak) kelimesiyle de ilintili olabilir. Suat ATAN

    Sakalar köy - Gürpınar - Van

E1902, 1928 Epr II.195: Xosb [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Yatağan köy - Gürpınar - Van

E1902, 1928 Epr I.3, K: Xék [ Erm ]

■ Xekuts Vank adıyla bilinen tarihi manastır bu köy yakınında idi. SN

    Yolaşan köy - Gürpınar - Van

1928 K: Norküx [ Erm norküğ "yeniköy" ]

    Yukarıkaymaz mah Gürpınar - Gürpınar - Van

1928 K: Micinger ulya

E1914 K&P: Verin Bejngerd [ Erm "yukarı Bejingerd" ]

■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.

■ 1914'te 226 Kürt ve 53 Ermeni nüfusu vardı. SN

    Sıcaksu köy - Gürpınar (Yalınca bucağı) - Van

1928 K: Babanis [ Erm babants "babalar veya Bab'lar yurdu" ]

    Topçudeğirmeni köy - Gürpınar (Yalınca bucağı) - Van

Eski adı: Şahmanis [ Erm ]

    Topyıldız köy - Gürpınar (Yalınca bucağı) - Van

1928 K: Mervane [ Kürd "aş." ]

1928 K: Norduz (idari bölge) [ Erm ]

■ 1920'lere dek Norduz kazası merkez kasabası idi. ■ 11. yy'dan itibaren Ermenice Norapert (`yenikale`) adıyla anılan yörenin Türkçe adı muhtemelen Kürtçe/Farsça diz (`kale`) sözcüğünden Nora-diz (`Nora-kalesi`) şeklindedir. Tarih boyunca hemen hemen ulaşılmaz bir müstahkem bölge idi. 1925'ten sonra yakılıp yıkıldı, 1990'larda tamamen boşaltıldı. 20'ye yakın köyden halen ancak bir-ikisi meskûndur. SN

    Üçdoğan köy - Gürpınar (Yalınca bucağı) - Van

1928 K: Zag [ Erm dzag "delik, yarık" ]

    Gölardı köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

E1914, 1928 K&P, K: Doni [ Erm "bayramyeri" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Gürpınar ilçe - Gürpınar - Van

1928 K: Kiğzi

E1902, E1914 Epr, K&P: Gığzi [ Erm "ada" ]

1928 K: Havasor (idari bölge)

E1902 Epr: Hayatsor/Havatsor (idari bölge) [ Erm havatsor "ata deresi" ]

E482 MKh: Hayots Tsor (idari bölge) [ Erm "Hayk deresi" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Ermenilerin atası kabul edilen Hayk tarafından kurulduğu rivayet edilen Hayk Kalesi (Çavuştepe) nedeniyle Gürpınar bölgesine öteden beri Havatsor `ata deresi` veya Hayatsor/ Hayots tsor `Hayk deresi` adı verilmiştir. Havasor adının Kürd `kızılsu` anlamına gelen avasor'la ilgisi yoktur. Bugünkü ilçe merkezi eski Gığzi/Kiğzi köyüdür. Gığzi'nin 1914'te 312 Ermeni ve 60 Kürt nüfusu vardı. SN

    Koçgüden köy - Gürpınar (Güzelsu bucağı) - Van

1928 K: Didanıs [ Erm ]

    Bükeç köy - Gürpınar (Kırkgeçit bucağı) - Van

1946 MYK: Aşkan

E1902 Epr I.219: Aşgan [ Erm ]

■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.

■ 19. yy sonu itibariyle az sayıda Ermeni nüfusu fakat önceki dönemden kalma Surp Hovhannes kilisesi vardı. SN

    Kapçık köy - Gürpınar (Kırkgeçit bucağı) - Van

Eski adı: Derbedanıs [ Erm ]

    Aşağıkaymaz mah - Gürpınar - Van

K2011: Béjingir

1928 K: Micinger süfla

E1914 K&P: Nerkin Bejngerd [ Erm "Aşağı Bejingerd" ]

■ Kürtçe Méjingira Jêrê (Aşağı Mejingir). Ayrıca Mejingirin bazen Bejingir diye geçiyor. Suat ATAN

    Koyunyatağı köy - Gürpınar - Van

K2010: Axçanis

1928 K: Voçxaranis

E1914 K&P: Voçxarants/Voçxaratar [ Erm "koyunlar/koyunkonağı" ]

■ 20. yy başında yerleşimi.

■ 1914'te 25 Kürt ve 67 Ermeni nüfusu vardı. SN

    Değirmendüzü mah - Gürpınar - Van

1928 K: Xarnik

E1902 Epr II.151: Xar'nurt [ Erm "karışık" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Eprigyan'a göre nüfusu değişik yörelerden gelen muhacirlerden oluştuğu için `karma` anlamına gelen Xarnurt adı verilmiştir. Kürtçede cari olan Xarnik adı da Ermenice `karmaca` anlamına gelebilir. SN

    Arıtoprak köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1928 K: Zeranis

E1914: Zarents [ Erm "Zareh'ler (öz.)" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi

    Çalımlı köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1928 K: Aranik [ Erm ]

    Çomaklı köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

E1914, 1928 K&P, K: Nabat [ Erm anabad? "münzevi manastırı" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Erçek bld - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1928 K: Erçek

E300, E905: Arcişag [ Erm "küçük Arcéş (Erciş)" ]

    Ilıkaynak köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1928 K: Çermik [ Erm çermug/çermig "ılıca" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Karakoç köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1928 K: Lim [ Erm "ada?" ]

■ 20. yy başında Ermeni/Kürd yerleşimi. Kısmen Azeri yerleşimi

    Ortanca köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1928 K: Sévan/Siyavan

E482, E680 E905 MKh, Ardz: Sévan [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi

■ 1914'te 439 Ermeni ve 300 Kürt nüfusu vardı. SN

   YukarıGölalan köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1946 MYK: Yukarı Espişat [ Erm asbişad "atköy" ]

1928 K: Esbişad ulya

    Alabayır köy - Merkez - Van

E1902 Epr I.333, K&P: Averag [ Erm "harabe" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 1914'te 1061 Ermeni nüfusu vardı. SN

    Aşıt köy - Merkez - Van

1928 K: Poğanis

E1914 K&P: Poğants [ Erm "oluklar/boğazlar" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Bakraçlı köy - Merkez - Van

1928, 1946 K, MYK: Yedikilise

E1005, E1902: Varagavank' [ Erm "Varak (dağı) manastırı" ]

■ Varag esasen dağın adıdır. Ermenice `budak, düğüm` anlamına gelir. Bu mevkide kral Senekerim-Hovhannes 1005 yılı dolayında ünlü Surp Nişan manastırını (Varagavank') inşa etmiştir. 1915'ten önce sadece manastır kompleksinin bulunduğu mevkide daha sonra yıktırılan yapının taşlarıyla köy kurulmuştur. SN

■ Yukarı Bakraçlı köyünde bulunan ve Yedi Kilise (Varaka Surp Hac Vank) olarak anılan kilisenin restorasyon işlemlerinin tapuya takılması üzerine yapılan araştırmada, kilisenin Habertürk Genel Yayın Yönetmeni Fatih Altaylı’nın dedesine ait olduğu ortaya çıktı. Anton

    Beşçatak köy - Merkez - Van

1928 K: Eskipak [ Erm pag "avlu, ağıl" ]

    Bostaniçi bld - Merkez - Van

1928 K: Sixke

E905, E1914 K&P: Şğka/Şxka [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Dereüstü köy - Merkez - Van

1928 K: Anzav [ Erm antsav "kaya" ]

    Gölyazı köy - Merkez - Van

1928 K: Mıxginir [ Erm ]

    Gövelek köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1928 K: Ermanis [ Erm ]

E1914 K&P: Ermants

■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.

    İskele mah Van - Merkez - Van

1902, 1928 Epr, K: İskele

E360, E1902 Epr I.332: Avants akk. Avanıs [ Erm "çiftlikler" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 20. yy başında tümü Ermeni olan 300 hane nüfusu vardı. Tarihi Avants 19. yy başlarında göle battığı için daha içeride yeniden inşa edilmiştir. ■ Latince vicus/villa ve Yunanca oíkos ile aynı Hintavrupa kökünden gelen Ermenice avan (çoğ. avank', gen. avants) esasen `sağlam duvarlı ve iç avlulu yapı topluluğu` anlamına gelir (İng court, Alm Hof gibi). Daha sonra `surla çevrili kasaba` anlamı kazanmıştır. SN

    Kalecik köy - Merkez - Van

1928 K: Kalecik

E1902 Epr II.98: Lézk'

E482 MKh: Aralézk' [ Erm "Ara-yalayanlar?" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 5. yy'da Khoren'li Movses'in Mar Abas Katina vekayinamesine atfen aktardığı efsaneye göre Asur kraliçesi Şamiram sevgilisi Ara'nın cesedini hayata dönmesi için bu yerde köpek-tanrılara yalattırır. MÖ 4. yy'da Eflatun Devlet kitabında aynı efsaneye değinerek Ermeni Er'in ölüler aleminden geri geldiğini aktarır. ■ 1914'te 1178 Ermeni nüfusu vardı. SN

    Karpuzalanı köy - Merkez - Van

1928 K: Zirvandanis [ Erm zrvandents "Zırvantlar (öz.)" ]

    Kavuncu köy - Merkez - Van

1928 K: Çoravanis [ Erm ]

E1914: Tsorovants

■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.

    Kevenli köy - Merkez - Van

1928 K: Şuşanis

E905, E1914 Ardz, K&P: Şuşants [ Erm "Zambaklı" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 10. yy'da Van'da hüküm sürmüş olan kral I. Gagik Ardzruni'nin kızı olan Şuşan `zambak` burada ünlü bir manastır inşa etmiştir. SN

    Kıratlı köy - Merkez - Van

1928 K: Lamizgirt [ Erm ]

E1914 K&P: Lamazgerd

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi

    Sarmaç köy - Merkez - Van

1928 K: Kobanis

E300, E1914 K&P: Koğbents/Goğbants [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Ağartı köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

E1914, 1928 K: Ayanis [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Köy yakınındaki Urartu kalesinin sivil yuerleşimi üzerindedir. Kalede 1989 yılından beri devam eden kazı çalışmaları sonucu burasının Urartu kralı II.Rusa dönemine ait Rusai.uru.tur adlı yazlık başkent olduğu anlaşılmıştır. ahmet uhri

    Alaköy köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Alaköy

E1902, E1914 Epr, K&P: Alür/Alur [ Erm "un?" ]

E1267 Epr I.158: Analür? [ Erm "unsuz?" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi

■ Sadece Vartan Areveltsi'nin Tarih'inde (yak. 1267) görülen Analür adının buraya ait olup olmadığı açık değildir. SN

    Arısu köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Almaşat

E1902, E1914 Epr, K&P: Amenaşad [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Atmaca köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Xavins

E1914 K&P: Xavents [ Erm "katmanlar, büklümler" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Çitören köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Xarabe [ Tr ]

E1914 K&P: Pert-Norküğ [ Erm "kale-yeniköy" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Çolpan köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

E1914, 1928 K&P, K: Panz [ Erm ]

■ 20. yy başında yerleşimi.

    Dibekdüzü köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Anavank

E1914 K&P: Annavank'

E905 Ardz: Ananavank' [ Erm "Aziz Anania manastırı" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Dimaşk'lı Aziz Anania İsa'nın talebelerinden biriydi. Reliklerinin Ermenistan'a getirildiği rivayet edilir. SN

    Dilimli köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Xıreşik [ Erm ]

    Ermişler köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Mîrek [ Kürd mîrek "beycik" ]

E1902 Epr I.251: Asdvadzadzin [ Erm "Meryemana" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Bu köyde bulunan tarihi Meryemana kilisesinde İsa'nın annesine ait olduğu rivayet edilen terlik ve başörtüsü bulunur ve inanç sahiplerince ziyaret edilirdi. SN

    Esenpınar köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Noravanis

E1914 K&P: Norovants [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Güveçli köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Koçeni [ Erm ]

E1914 K&P: Köçni

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Halkalı köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Xiciç

E1901 Vic: Xıjişg [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 20. yy başında 100 hane kadar Ermeni nüfusu ve Aziz Stepanos'a adanmış kilisesi vardı. SN

    Kasımoğlu köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Kasımoğlu

E1914 K&P: Gyusnents

E1902 Epr: Kusnents [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi

    Kumluca köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Norşin

E1914 K&P: Norşén [ Erm "yeniköy" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Ocaklı köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Komk

E1914 K&P: Komk'/Koms [ Erm "ağıllar" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Otluca köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Şeyxˁayine?

1914 K&P: Şeyxˁatiye? [ Kürd/Tr "şeyh ihsanı?" ]

E1914 K&P: Çraşen [ Erm "suköyü" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Kevorkian-Pabudjian'a göre Kürtçe/Türkçe adı Şeyh-atiye'dir. Dahiliye Vekâleti listesinde görülen Şeyh-ayine basım hatası olmalıdır (eski yazıda te-ye yerine ye-nun). SN

    Özyurt köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Panzis [ Erm ]

E1914 K&P: Panzavank'/Panzis Manastır

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Panzavank' Manastırı bu köyde idi. SN

    Tevekli köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1960e DİE: Zikter

E1914 K&P: Dzağdar [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ 1914'te 231 Ermeni nüfusu vardı. SN

    Topaktaş köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Mermit

E905, E1914 Ardz, K&P: Marmed [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Yaylıyaka köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Adır

E1914 K&P: Ader [ Erm adr? "mecusi tapınağı ateşi" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Yeşilsu köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1928 K: Büyük Amik

E666, E905 Aşx, Ardz: Amug/Amgupert [ Erm amig? "keçi, oğlak" ]

■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.

■ Amgupert `keçi kalesi` demektir. Urartulardan kalan Amüg/Amik kalesi 7. yy'da Şirak'lı Anania'nın coğrafyasında zikredilmiştir. Tovma Ardzruni vekayinamesi, Vaspuragan kralı I. Kakig tarafından 10. yy başında Araplardan fethini kaydeder. SN

    Yumrutepe köy - Merkez (Timar bucağı) - Van

1946 MYK: Dirleşen

E1914, 1928 K: Dérlaşén [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi. Şimdi Azeri yerleşimi

    Yeniköşk köy - Merkez - Van

1968 K2: Köşk

E1914 Epr I.265, K&P: Adnagants [ Erm ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    AşağıGölalan köy - Merkez (Erçek bucağı) - Van

1928 K: Esbişad süfla

E1914 K&P: Asbşad varin [ Erm asbişad "atköy" ]

■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.

■ 1914'te 126 Ermeni ve 200 Kürt nüfusu vardı. SN

    Kavurma köy - Merkez - Van

E967, E1902 Epr II.363: Gentanants [ Erm "hayvanlı" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Çarpanak ada - Merkez - Van

E1902 Epr: Çarxapan Surp Asdvadzadzin [ Erm "kötülük-gideren Meryemana" ]

■ Çarxapan (`kötülük giderici`) adada bulunan eski Ermeni manastırının lakabıdır. Aynı manastır Gduts (`gaga`) adıyla da anılır. SN

    Alipaşa mah Van - Merkez - Van

Eski adı: Norşén [ Erm "yeniköy" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Bardakçı köy - Merkez - Van

1928 K: Bardakçı

E1914 K&P: Çraşén [ Erm "suköy" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

    Adır ada - Merkez (Timar bucağı) - Van

E1884, E1914 Epr, K&P: Lim [ Erm "ada" ]

E666 Aşx: Limn [ Erm "ada" ]

■ Lim Anabad manastırı en erken 884 yılına ait bir yazıtta belgelenmiştir. 20. yy başında manstır yarı-metruk fakat sağlamdı. SN

    Açıkyol köy - Muradiye - Van

1928 K: Xareşik [ Erm ]

E1902 Epr: Xaraşig

    Alkasnak köy - Muradiye - Van

1928 K: Sor

E1918 Beg: Tsor [ Erm "dere" ]

    Balaklı köy - Muradiye - Van

1928 K: Kömüs

E1918 Beg: Komk'/Koms [ Erm "ağıllar" ]

    Karahan köy - Muradiye - Van

1928 K: Karahan

E390, E650 Pav 21, Seb 20: Ar'est/Ar'estavan [ Erm ]

■ Tarihçi Byzantion'lu Faustus Arest kasabası yakınında bulunan kraliyet balıkhaneleri civarında Ermenistan kralı Xosrov'un İran ordusunu yenilgiye uğratmasını anlatır. SN

    Kocasaban köy - Muradiye - Van

1928 K: Simtatos

E1918 Beg: Surp T'ateos [ Erm "Aziz Thaddeus" ]

    Küçükköy mah - Muradiye - Van

K2010: Gund [ Kürd "köy" ]

1928 K: Küçükköy

E1848 Sark: Bzdikeğ [ Erm "küçükköy" ]

    Topuzarpa köy - Muradiye - Van

1928 K: Angüzek

E1918 Beg: Inguzek' [ Erm "cevizli" ]

    Uluşar köy - Muradiye - Van

1928 K: Körzut

E1848, E1902 Sark, Epr I.527: Kordzod [ Erm "işli" ]

■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.

■ Eski adını yakınındaki Kordzod (`işli`) kalesinden alır. 1878 harbinde Şeyh Celaleddin tarafından tamamen tahrip edildikten sonra yeniden canlandığı ve 19. yy sonunda 80-90 hane Ermeni nüfusu olduğu anlatılır. SN

    Ünseli bld - Muradiye - Van

1928 K: Ernis

E1918 Beg: Ar'nisd [ Erm "kıyı konak" ]

    Yumaklı köy - Muradiye - Van

1946 MYK: Anzaf

1928 K: Anzav

E1918 Beg: Andzar' [ Erm "ağaçsız" ]

■ Asıl adı Anzar iken 1928 Dahiliye Vekâleti listesinde yazım hatası (re yerine vav) sonucu Anzav yazıldığı, daha sonra bu hatanın resmi yayınlarda sürdürüldüğü muhtemeldir. Yerinde tespit edilmedi. SN

    Muradiye ilçe - Muradiye - Van

1928 K: Muradiye

E1035, E1902 Last 39, Epr I.401: Pergri [ Erm pergri "şenlik" ]

Osm: Bergiri (idari bölge)

■ En erken 1035 yılında kentin Bizans imparatoru 4. Mihail tarafından yerel Müslüman Ermeni hükümdarından alınması kaydedilmiştir. Halk arasından yaygın olan Kürd Bargirî `beygirli` veya `ağır yüklü` yorumu bilgisizlik eseridir. SN

    AşağıTulgalı köy - Özalp (Dorutay bucağı) - Van

1928 K: Axorik Süfla [ Erm axorig "ahırcık" ]

■ Küresünni Avşar yerleşimi. metonio

    YukarıTulgalı köy - Özalp (Dorutay bucağı) - Van

1928 K: Yukarı Axorik [ Erm axorig "ahırcık" ]

    Bağrıaçık köy - Özalp - Van

1928 K: Parsi [ Erm ]

    Kalecik köy - Özalp - Van

1928 K: Kalecik

E905 Ardz: Tor'navan [ Erm "torun (veya yeğen) hisarı?" ]

E666 Aşx: T'onravan [ Erm "Tandır hisarı?" ]

    Kapıköy köy - Saray - Van

1928 K: Heretil [ Erm ]

    Örenburç köy - Saray - Van

1928 K: Satmanıs [ Erm ]

■ Küresünni Avşar yerleşimi. metonio

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder