17 Ağustos 2017 Perşembe

Ardahan Ermeni Köy Yerleşim Yerleri Eski Ermenilerin Yerleşke İsimleri

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Ardahan Ermeni Köy Yerleşim Yerleri Eski Ermenilerin Yerleşke İsimleri 

   Dirsekkaya köy - Çıldır (Kurtkale bucağı) - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Zerebük
E1918 Beg: Tsorapuyn [ Erm "dereyuvası" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
    Kenardere köy - Çıldır (Kurtkale bucağı) - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Ampur
E1918 Beg: Ampert [ Erm "sağlamkale" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
    Övündü köy - Çıldır (Kurtkale bucağı) - Ardahan
E1918 Beg: Hovaşen [ Erm "yelliköy" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
■ Ahıskalı Türk yerleşimi metonio
    Eşmepınar köy - Çıldır - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Purut [ Erm pr'ud "çömlekçi" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
    Çıldır göl - Çıldır - Ardahan
Erm Beg: Hüsisayin [ Erm "kuzey" ]
Gürc: Çrdilo [ Gürc "kuzey" ]
    Ağılyolu köy - Göle (Çayırbaşı bucağı) - Ardahan
E1902 Epr I.329: Arp'aşén [ Erm "güneşliköy" ]
R1889 RAl: Arpaşen
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
    Bellitepe köy - Göle (Çayırbaşı bucağı) - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Urut
Erm: Vor'odan [ Erm "çağlayan" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Göle ilçesine adını veren eski Kola kalesi buradadır. SN
■ Ahıskalı yerleşimi metonio
    Yiğitkonağı köy - Göle (Çayırbaşı bucağı) - Ardahan
1928 K: Türkeşen
R1889 RAl: Türkaşen [ Erm trkaşén "Türkköyü?" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Tîrkeşan `okçular` da düşünülebilir. SN
    Çalıdere köy - Göle - Ardahan
1928 K: Mîxgerek
R1889 RAl: Miyagkerek [ Erm miyagakrag? "yalnızçiftlik" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
■ Kürt Yerleşimi Türk
    Dölekçayır köy - Göle - Ardahan
1960e DİE: Pülemür
1928 K: Pilumeri
R1889 RAl: Plurmori [ Erm "böğürtlen? tepesi" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
■ Köye kayıtlı nüfusun beşte dördü Türk, beşte biri Kürttür metonio
    Köprülü bld - Göle - Ardahan
1960e DİE: Karavenk
R1889 1928 RAl, K: Korevenk [ Erm goravank' "eğrimanastır" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
    Kuzupınarı köy - Göle - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Konk [ Erm komk' "ağıllar" ]
■ 20. yy başında Hayhorom yerleşimi.
■ Türk yerleşimi metonio
    Serinçayır köy - Göle - Ardahan
1928 K: Çölpenek
R1889 RAl: Çalpenek [ Erm çarpanag ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
    Göle ilçe - Göle - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Mardenik/Merdenik
E1918 Beg: Martenik' [ Erm "Med (Kürt) yurdu" ]
E666 Aşx: Koğ gen. Koğa (başka yer)
1928 K: Göle (idari bölge)
■ İlçeye adını veren Kola/Göle kalesi Bellitepe/Urut köyündedir. İlçe merkezi sonradan Mardenik köyüne taşındı. ■ Eski Ermeni tarihinde Goğ Կող kalesi ve adını bundan alan Goğa Կողա ilçesi zikredilir. Bu sözcüklerin eskiçağdaki orijinal telaffuzu Kol ve Kola'dır. /L/ sesinin Türkçeye aktarılması ya Gürcüce üzerinden bir alıntıyı, ya da yöresel lehçede eski /L/ sesinin korunmasını akla getirir. Aynı problem Oltu kasabasının adında da mevcuttur. SN
    Arıkonak mah Hanak - Hanak - Ardahan
1928 K: Könk [ Erm komk' "ağıllar" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
    Tunçoluk köy - Merkez (Hasköy bucağı) - Ardahan
1600, 1928: Panik [ Erm pağnik "ılıca" ]
■ 20. yy başında Kürd yerleşimi.
    Çamlıçatak köy - Merkez - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Gölebert [ Erm kolapert "Göle kalesi" ]
■ 20. yy başında Hayhorom yerleşimi.
■ ■ Gürcüce: Gulaberti (გულაბერთი). 'Gulaberi' Gürcüce bir soyadıdır. Gulaberti – 'Gulaberlerin köyü'. GEO
    Yokuşdibi köy - Merkez - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Lori [ Erm lori "ıhlamur" ]
    Çatalköprü köy - Merkez (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
R1889 1946: Şadavan [ Erm şadavan "otağ, hükümdar çadırı" ]
    Kıraç köy - Merkez (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
1928 K: Danzikom [ Erm dantsi kom "armut komu" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
    Tepeler köy - Merkez (Yalnızçam bucağı) - Ardahan
R1889 1928 RAl, K: Konk [ Erm komk' "ağıllar" ]
    Söğütlükaya köy - Posof - Ardahan

1928 K: Xunemis [ Erm ]

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder