17 Ağustos 2017 Perşembe

Gümüşhane Şehrinde Bulunan Eski Ermeni Köyleri Yerleşim Yerleri Listesi

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Gümüşhane Şehrinde Bulunan Eski Ermeni Köyleri Yerleşim Yerleri Listesi

   Aksöğüt köy - Kelkit - Gümüşhane
1946 MYK: Germürü
1876, 1928 S-Tr, K: Germüri [ Erm garmri "kızıl ..." ]
    Aşut köy - Kelkit - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Aşod [ Erm Aşodi "öz." ]
    Belenli köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Barduz [ Erm bardéz "bahçe" ]
    Bezendi köy - Kelkit - Gümüşhane
1876 S-Tr: Pöküt [ Erm pokud "centiyan" ]
■ Pokud Karadeniz dağlarında çok yaygın olarak bulunan bir dağ çiçeğinin (gentiana) adıdır. Doğu Karadeniz'de birkaç yerde bu isim görülür. SN
    Çağlar köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Hasud [ Erm hasud "ekinli" ]
    Çambaşı köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Xınzori [ Erm xntsori "elmalı" ]
■ Köy Hitit coğrafyasında yer aldığından eski adı olan Hinzori'nin Hititçe olma olasılığı yüksek. Hinzuri ya da Hinzori Hititçe elma ve elma bahçesi demektir. ahmet uhri
    Doğanca köy - Kelkit - Gümüşhane
1946 MYK: Ençirti
1928 K: Encirti [ Erm ançrti "susuz yer, kurak" ]
    Doğankavak köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Karlankas [ Erm ]
    Gürleyik köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Mengüd [ Erm mangud "bebekli" ]
■ Manug, Manga veya Mangud adları genellikle kerametli kabul edilen bebek İsa (veya Meryem ile küçük İsa) tasvirinin bulunduğu kiliselere verilir. SN
    Güzyurdu köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Sipikör [ Erm surp krikor "Aziz Krikor (öz.)" ]
■ Sipikör/Surpkrikor esasen Kelkit'in güneyindeki dağın (şimdi Keşiş Dağı) adıdır. Hıristiyanlıktan önceki dönemde Anahit Tahtı adıyla anılan kutsal dağdı. 4. yy'da Hıristiyanlığı getiren Aziz Krikor buradaki Anahit tapınağını yıktırdı. SN
    Karaçayır köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Mırokom [ Erm mor'okom "böğürtlen (veya karadut) ağılı" ]
1516: Morkon
    Karşıyaka köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Persor [ Erm ]
    Kaş bld - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Terbüsek [ Erm tarbsag "saraycık" ]
    Öğütlü köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Tarbas [ Erm tarbas "bey konağı" ]
■ Erm tarbas/tarabas `bey konağı, saray, yüce kapı, selamlık, huzur` için bk. Acaryan I.634. SN
    Örenbel köy - Kelkit - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Kâlur [ Erm ]
    Sütveren köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Pernik [ Erm ]
    Şenköy köy - Kelkit - Gümüşhane
1928 K: Şén [ Erm şén "köy" ]
    Kelkit ilçe - Kelkit - Gümüşhane
1876 S-Tr: Nefsi Çiftlik
1876, 1928 S-Tr, K: Kelkit (idari bölge)
E400 Ag: Kayl ked (neh) [ Erm "kurt deresi" ]
■ Kelkit nehrinin adı antik çağdan beri Erm Kayl ve Yun Lykos olarak kaydedilmiştir. Her iki sözcük `kurt` anlamına gelir. İlçe merkezi 19. yy'da Çiftlik mevkiinde kuruldu. SN
    Akbaba köy - Köse - Gümüşhane
1928 K: Ağgi [ Erm ayki? "üzüm bağı" ]
1876 S-Tr: Ağasi
■ Eski adın doğru biçimi tesbit edilemedi. SN
    Oylumdere köy - Köse - Gümüşhane
1876 S-Tr: Danzut [ Erm dantsud "armutlu" ]
    Özbeyli köy - Köse - Gümüşhane
1876 S-Tr: Xozbirik [ Erm "bir tür bitki" ]
    Yaylım köy - Köse - Gümüşhane
1876 S-Tr: Kelaxpur [ Erm kaylağpür "Kayl (Kurt) ırmağı pınarı" ]
    Yuvacık köy - Köse - Gümüşhane
1928 K: Gelinpertek [ Erm Kar'npertag ]
    Salyazı bld - Köse - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Posus
Erm: P'osatur'n [ Erm "çukurkapı?" ]
Y100 Hew h42: Germani Fossatum [ Lat "Almanlar hendeklisi" ]
■ İmparatorluk dönemi Roma kaynaklarında anılan Germani Fossatum “Almanlar hendeklisi” adlı yerdir. Fossatum “hendekli” anlamındadır. Erm P'os (“çukur?”) muhtemelen Latince sözcükten uyarlanmıştır. SN
■ ■ "Fossatum" (Latince), "Φουσσάτον" ‎(Bizans Yunanca) < fossō ‎(Latince: “kazmak”). GEO
    Günyüzü köy - Kürtün (Doğankent bucağı) - Gümüşhane
1928 K: Türnik/Törnük [ Erm tr'nig "kapıcık" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
■ Törnük esasen Üçtaş köyünü de içeren Harşit boğazı bölgesinin adıdır. SN
    Ekinciler köy - Kürtün - Gümüşhane
1946 MYK: Çerçür
1515, 1928 K: Çerçur [ Erm çarçur "kötü su" ]
■ 20. yy başında Türk yerleşimi.
    Kale köy - Merkez (Kale bucağı) - Gümüşhane
1928 K: Kale
1516 Krz 49: Köğanız
Erm: Koğants (pert) [ Erm "Koğ'lar (kalesi)" ]
1928 K: Kovans (idari bölge)
    Nazlıçayır köy - Merkez (Kale bucağı) - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Lorikas [ Erm ]
    Yitirmez köy - Merkez (Kale bucağı) - Gümüşhane
1928 K: Leri [ Erm ler'i "dağ (suyu veya köyü)" ]
Y900 B&W 313.: Lerion
■ Leri, Yağmurdere ırmağının ve ırmak çevresinde 14 köyden oluşan bir yerleşim alanının adıdır. Yitirmez (Getirmez?) mahallesi halen yönetim merkezidir. Leri adı bir Ermeni yerleşimini düşündürse de 9. yy'da Rum Ortodoks kilisesine bağlı piskoposluk makamı idi. SN
    Övündü köy - Merkez - Gümüşhane
1946 MYK: Punpulik [ Erm ]
    Akçalı köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Haydürük [ Erm hayturk' "Türkleşmiş Ermeni" ]
    Akyayla köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Kirtanos [ Erm krtanots "kürtlük" ]
    Aksaray köy - Şiran - Gümüşhane
1960 DİE: Alancık
1876, 1928 S-Tr, K: Çirmiş [ Erm ]
    Bahçeli köy - Şiran - Gümüşhane
1960 DİE: Aşağı Kulaca
1946 MYK: Gersuduzir
1876 S-Tr: Gersud zîr [ Erm ger'sud "kirazlı" ]
    Boğazyayla köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Tornik [ Erm t'or'nig ]
    Çambaşı köy - Şiran - Gümüşhane
Eski adı: Şinik [ Erm şénig "köycük" ]
    Evren köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Sefker [ Erm sévkar "karataş" ]
    Koyunbaba köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Hormonos [ Erm "Rumluk" ]
    Yukarıkulaca köy - Şiran - Gümüşhane
1946 MYK: Yukarı Gersud
1876, 1928 S-Tr, K: Gersud balâ [ Erm ger'sud "kirazlı" ]
    Akbulak köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Norşin [ Erm norşén "yeniköy" ]
    Arıtaş köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Miyadun [ Erm miyagadun "keşişevi" ]
    Bolluk köy - Şiran - Gümüşhane
1876, 1928 S-Tr, K: Pağnik [ Erm pağnik' "ılıca" ]
    Atalar köy - Torul - Gümüşhane
1946 MYK: Utku
1928 K: Zımera
Y1914 BSt: Tzimera [ Erm dzmer'a "kışlak" ]
■ 15.04.1942'de Utku köyü adı verildi. SN
    Karaca mah Cebeli - Torul - Gümüşhane
Eski adı: Masura [ Erm masur gen. masura "kuşburnu" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Ortodoks Rum ve Müslüman Türklerin ayrı mahallelerde yaşadığı Baladan (Rum adlandırması Palatandon, yöre sakinlerinin ifadesi ile Balant yada Balanat) köyünün, nüfus mübadelesi öncesi tamamı Rumlardan oluşan bir yerleşimi idi Masura mahallesi. coskun

7 yorum:

  1. Şiran Çambaşı Köyünün Ermeni yerleşimleri ile hiç bir ilgisinin olmadığı, öz be öz Türkmen köyüdür. Çevresindeki Zimon, Barutcu, Pöküt, Pernek, Şen, Zankar, Aşağı Tersun ve Yukarı Tersun Köyleri Gayri Müslüm köylerdir. (Şinik Mevkiisi ise çok eski bir yerleşim veridir. Muhtemelen Çaldıran savaşı sonrasından sonra kurulan (sığınılan) yerleşimdir.


    YanıtlaSil
  2. Zimon nasıl gayri müslim? sen git bunu bir de Zimonlulara söyle

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Zimon ne demek. Simon hristiyan havari

      Sil
  3. Bilgi alıyoruz, tartışmayalım lütfen, şiran ara köydenim, kaya mezarları var ama akyayla köyü ermeni denmiş bizim köyün adı yok, en eski sahipleri bizlermişiz zaten

    YanıtlaSil
  4. Çerçür çok çok eski bir türk köyüdür. Kaynaklarınızı kontrol ediniz.

    YanıtlaSil
  5. Zaten Ermenilerle Türkler o zaman birlikte yaşamışlar sonra ise çekip gitmişler neyin kavgası bu Ermeniler kalmamış zaten şimdiki köylerin hepsi Türk

    YanıtlaSil
  6. Anadolu coğrafyasında Türkün 15 bin yıllık tarihi vardır, Osmanlı döneminde saraya gayrimüslimler ve devşirmeler hakimdi,yani Türk milletinin hakimiyeti yüzyıllarca gaspa uğramış,niye diye soran olursa Osmanlı nın kurucusu Osman ve Orhan Bey'in haricinde olanların tamamı nın , padişah ların anneleri ve eşleri gayrimüslimler idi.Mustafa kemal Atatürk le gasp edilen Hakimiyet tekrar hak sahibi olam Müslüman Türk e iade edildi.Yani şunu demek istiyorum,BU VATAN BİZİM DİR BİZİM KALACAK TÍR.Türk düsmanlarının hiç ßüphesi olmassın,dedelerinin akıbetini mutlaka yaşayacaklardır.inanmayan yakın tarihe baksın,tarih her zaman doğruyu gösterir

    YanıtlaSil