24 Ağustos 2017 Perşembe

Kapalı mağara nın açılmış hali! Burada bir sandık define varmış! Ali baba ve kırık haramiler



Açılmış bir kapalı mağara

mağara,
mağara belgesel,
mağara belgeseli,
mağara belgeselleri,
mağara cave fragman,
mağara cini,
mağara cinleri,
mağara define,
mağara defineleri,
mağara efsaneleri,
mağara hazine,
mağara hazineleri,
mağara izle,
mağara keşifleri,
mağara sahnesi,
mağarası,


cav 4 – flight school
cave 0 cigares
cave 0 musique
cave 0 vin
cave 0 vin la sommeliere
cave 0 vin liebherr
cave 00033
cave 04
cave 04 limited sazabys
cave 07
cave 07717
cave 1 angry birds epic
cave 1 epic
cave 12 angry birds epic
cave 12 happy spot 10
cave 13 angry birds epic
cave 14 angry birds epic
cave 2 angry birds epic
cave 3 angry birds epic
cave 3d model free
cave 3d run
cave 4
cave 4 angry birds epic
cave 4 cure cavern 3
cave 41
cave 45
cave 45 porto
cave 452
cave 452 firewatch
cave 5 angry birds
cave 5 angry birds epic
cave 5 burning plain 10
cave 5 cagnes sur mer
cave 5 entrance the forest
cave 5 sens
cave 5 the forest
cave 54
cave 54 heidelberg
cave 6 endless winter 10
cave 6 the forest
cave 60
cave 60 reunion
cave 61
cave 61 hn
cave 61 jazz
cave 61 k3 heilbronn
cave 66
cave 68000
cave 7
cave 7 boss angry birds epic
cave 7 days to die
cave 7 epic
cave 7 forgotten bastion 10
cave 7 the forest
cave 76
cave 8
cave 8 angry birds epic
cave 8 strange site
cave 8 strange site 10
cave 8 the forest
cave 80 53 ark
cave 813
cave 82 castelsarrasin
cave 83
cave 88
cave 9
cave 9 angry birds epic
cave 9 pig lair 10
cave 9 pig lair 2
cave 9 the forest
cave 97.7
cave johnson
cave johnson lemons
cave johnson quotes
cave junction
cave junction oregon
cave land hotel cappadocia
cave legrand
cave lion
cave lion facts
cave lion size
cave lions
cave locations ark
cave lyrics
cave paintings
cave paintings france
cave under red rocket
cave under red rocket fallout 4
cave urban
cave urban dictionary
cave vin
cave ziplining kentucky
cave zürich
cryengine 3 mağara yapımı
crysis 1 mağaradan çıkma
crysis 1 mağaradan çıkış yolu
far cry 3 mağaraya giden bir yol bul
far cry 4 mağara bölümü
farmville 2 mağara keşfi görevi
farmville 2 mağara keşfi hilesi
gta 5 mağara
gta 5 mağara yeri
gta 5 mağaradaki hayalet
gta 5 mağaralar
gta v mağara
h magara
k.maraş cancık mağarası
k.maraş direkli mağarası
k.maraş döngel mağaraları
k.maraş döngel mağarası
k.maraş mağaraları
k.maraş savruk mağarası
magara ıngılızce
magara ısaretlerı
magara ısımlerı
magara ızle
magara şekilleri
makara jyothi
mağara
mağara 1 filmi izle
mağara 1 izle
mağara 2005
mağara 2016
mağara 2016 fragman
mağara 2016 sinemalar
mağara 2016 türkçe dublaj izle
mağara 3 filmi izle
mağara 720p izle
mağara 99
mağara 99 oyunu
mağara adamları
mağara adamı
mağara bal
mağara balı
mağara balıkesir
mağara balıkları
mağara belgeseli
mağara benzetmesi
mağara bilimi
mağara cave
mağara cave fragman
mağara cini
mağara coğrafya
mağara dalışı
mağara defineleri
mağara deneyi
mağara devri
mağara duvarlarına yazılan yazılar
mağara duvarlarına çizilen aşkın sembolü
mağara duvarından yansımalar
mağara dönemi
mağara ekipmanları
mağara ekosisteminde yaşayan canlılar
mağara fotoğrafları
mağara fragman
mağara galeri
mağara gezisi
mağara gif
mağara girişi
mağara girişleri
mağara golf
mağara golf oyunu
mağara görmek
mağara görselleri
mağara görüntüleri
mağara hadisi
mağara hakkında bilgi
mağara halkalı
mağara haritası
mağara havuz
mağara hayaletleri kuramı
mağara hazineleri
mağara hd izle
mağara hikayeleri
mağara kelimesinin eş anlamlısı
mağara keşfi
mağara keşifleri
mağara kimin eseri
mağara korku filmleri
mağara köyü
mağara kızı
mağara levent
mağara levent basketbol
mağara macera filmleri
mağara macerası
mağara mı mağara mı
mağara nasıl oluşmuştur
mağara nasıl yazılır
mağara nasıl çizilir
mağara ne
mağara ne demek
mağara nedir
mağara nedir coğrafya
mağara nerenin ilçesi
mağara paylaşım ne demek
mağara paylaşımlar
mağara platon
mağara resmi
mağara resmi 99
mağara tanımı
mağara tavanlarının çökmesi sonucu
mağara tavanlarının çökmesi sonucu oluşan şey
mağara tavanlarının çökmesi sonucu oluşur
mağara tavanından sarkan oluşumlar
mağara teorisi
mağara turizmi
mağara turizmi nedir
mağara turizmi pdf
mağara türleri
mağara ve galeri
mağara ve galeriler
mağara ve köprüler
mağara ve ışık
mağara ve ışık kimin eseri
mağara ve ışık sezai karakoç
mağara ve ışık türü
mağara videoları
mağara vikipedi
mağara yapımı
mağara yarenleri
mağara yazıları
mağara yaşamı
mağara yaşamı hangi çağda başladı
mağara yerleşmesi
mağara zıt anlamı
mağara çağı
mağarada yaşayan hayvanlar
mağarada yaşayan insanlar

The Ottoman Empire, Republic of Turkey and Ataturk Documentation



The Ottoman Empire, Republic of Turkey and Ataturk Documentation.

ottoman,
ottoman anthem,
ottoman anthem earrape,
ottoman army,
ottoman bed,
ottoman empire,
ottoman empire movie,
ottoman empire music,
ottoman empire ww1,
ottoman march,
ottoman music,
ottoman slap,
ottoman steak,
ottoman,
ottoman body,
ottoman clap,
ottoman couch,
ottoman empire music,
ottoman history,
ottoman war music,
ottomans,
turkey antalya,
turkey coup,
turkey holiday,
turkey song,
turkey vlog,
ataturk,
ataturk airport,
ataturk airport documentary,
ataturk erdogan,
ataturk islam,
ataturk song

20 Ağustos 2017 Pazar

Kahramanmaraş Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Greek Anatolia Roman Roma Xalkis Xalkeos Germanikopolis Germanicus Fournos Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Kahramanmaraş Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Greek Anatolia Roman Roma Xalkis Xalkeos Germanikopolis Germanicus Fournos Antique Location Villages Placements

   Tepebaşı x - Elbistan (Gücük bucağı) - Maraş
1928, 1946 K, MYK: Kastal [ Yun kástellos? "kale" ]
■ Alevi Kürt yerleşimi. Sinemilli Aşireti. Mert Çakmak
    Halkaçayırı köy - Merkez - Maraş
1928 K: Halkaçayırı
Byz TİB 2.162-163.: Xalkís/Xalkéos [ Yun "bakırlı" ]
    Süleymanlı köy - Merkez (Süleymanlı bucağı) - Maraş
1928 K: Süleymanlı
E1586, 1900: Zeytun [ Ar/Erm zeytun "zeytin" ]
Byz: Ulnia [ Yun "zeytinli" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Geç Bizans döneminde Yun Ulnia `zeytinli` adıyla anılan yerdir. Zeytun bunun Arapça eşdeğeridir. 1375'ten sonra Zülkadriye ve Osmanlı egemenliği altında bir tür Ermeni beyliği idi. 19 yy sonu ve 20. yy başında Ermeni direnişinin merkezlerinden biri oldu. SN
■ Selânik Karaferya kasabasindan mübâdil muhâcirler iskân edildi. Anton
    Maraş il - Merkez - Maraş
1973: Kahramanmaraş
Y1150 Kom: Marási
A841 Hon: Marˁaş
Y100: Germanikópolis [ Yun "Germanicus (öz.) kenti " ]
As800- NAsT: Marqasi [ Asur "surla çevrili yer, korugan?" ]
■ 7. yy Arap kaynaklarında görülen Marˁaş adı Roma-öncesi dönemden devam eden yerel isimdir. Roma-Bizans döneminde, imparator Germanicus Caligula'ya (37-41) atfen Germanikopolis kullanılmıştır. ■ Binlerce yıldan beri Maraş ve benzeri adlar taşımış olan kente 12 Mart askeri rejimi döneminde 'Kahraman' payesi verildi. SN
■ Kürtçe Gurgum. Anton
    Fırnız mv - Merkez - Maraş
1928 K: Fırnus
1530: Furnus
E1199: Fôrnôs (kale) [ Yun fournós "fırın" ]
■ 1199'da bir kale ve daha sonraki yüzyıllarda önemli bir Ermeni yerleşimi olan Furnus/Fırnız köyü halen yıkık ve terkedilmiş haldedir. SN

Zonguldak Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Zongulak Romanos Herakleia Sandarake Krenides Kozma Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Zonguldak Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Zongulak Romanos Herakleia Sandarake Krenides Kozma Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

   Dedeoğlu köy - Devrek - Zonguldak
1892 S-Kas: Dedeoğlu
Eski adı: Romanos [ Yun "Rum" ]
    Ereğli ilçe - Ereğli - Zonguldak
Y300- Sky: Hêrákleia [ Yun "Herakles (öz.) yeri" ]
■ MÖ 6. yy ortalarında Heraklia adıyla Yunanistan'daki Megara kentinin kolonisi olarak kurulduğu rivayet edilir. SN
    Korucak köy - Merkez (Beycuma bucağı) - Zonguldak
1928 K: Yalanda [ Yun ]
    Zonguldak il - Merkez - Zonguldak
1928 K: Zonguldak
Y117 Arr, TİB 9.270: Sandarákê [ Yun "ak zırnık, bir nevi reçine" ]
■ Zonguldak adı muhtemelen Yunanca ismin tahrif edilmiş halidir. 19. yy'a dek Gaca köyüne bağlı bir sahil mahallesi iken 1840'lardan itibaren kömür madenleri nedeniyle iskân edildi. SN
■ 1829 yılında taş kömürünün burada bulunmasından sonra 1848 yılında ilk kömür ocakları açılmıştır. Kömür çıkaran Belçika ve Fransız şirketleri tarafından bu bölge Zone Gouldag (Güldağ Bölgesi) olarak tarif edildiğinden isminin buradan geldiğine dair bir rivayet vardır. Özhan Çakıcı
    Kilimli bld - Merkez (Kilimli bucağı) - Zonguldak
Y117 Arr, TİB 9.240: Krênida/Krênídes [ Yun "pınarcık/pınarcıklar" ]
■ Roma denizcilik rehberlerinde adı geçen Krênida/Krênídes iskelesine tekabül eder. Türkçe adı bundan türemiştir. R > L evrimi Yunancadan alınan kelimelerde tipiktir. SN
■ Kozma isimli mahallesi mevcuttur. Anton

Yozgat Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Greek Anatolia Roman Roma Pontus Laodikeia Laodike Manganon Yozgad Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Yozgat Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Greek Anatolia Roman Roma Pontus Laodikeia Laodike Manganon Yozgad Antique Location Villages Placements

   Gümüşsu köy - Kadışehri - Yozgat
1928 K: Ladik [ Yun Laodikeía "Laodikê yeri" ]
■ Laodikê Eski Yunan'da çok yaygın bir kadın ismidir. Kasabaya adını veren Laodikê tesbit edilemedi. SN
    Çakırlar köy - Yerköy - Yozgat
1928 K: Mengen [ Yun mánganon "çark" ]
    Yazıcık köy - Devrek (Eyerci bucağı) - Zonguldak
1892, 1946: Dirgine [ Yun ]

Yalova Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Bitynia Helenopolis Drepanon Agiasma Hersek Agios Xaralambos Greek Asia Minor Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Yalova Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Bitynia Helenopolis Drepanon Agiasma Hersek Agios Xaralambos Greek Asia Minor Location Villages Placements

   Hersek köy - Altınova - Yalova
Y318: Helenopolis [ Yun "Helena kenti" ]
Y258: Drepanon/Drepana [ Yun drépanon "orak" ]
■ Prokopios'a göre, İstanbul'un kurucusu I. Konstantin'in annesi olan Azize Helena'nın doğum yeridir. Konstantin bu yere annesinin onuruna Helenopolis adını vermiştir. Ancak bu döneme ait arkeolojik buluntular zayıftır. ■ Hersek dükü Stefan Vukçiç'in oğlu olan sadrazam Hersekzade Ahmet Paşa'nın 1508'de burada vakfettiği cami nedeniyle Hersek köyü adını almıştır. Ancak köyün en erken hangi tarihte böyle adlandırıldığını tesbit edemedik. ■ Hersek sözcüğü Almanca Herzog (dük) kelimesinin Slavca ve Türkçeye uydurulmuş şeklidir. Hırvat ileri gelenlerinden Stepan Vukçiç 1448'de Bosna'nın güneyinde Alman imparatoru III. Friedrich'in desteğiyle ayrı bir dükalık ilan etmişti. Bu bölgeye günümüze dek Hersek-ili veya Herzegovina (`dükalık`) adı verilir. SN
    Soğuksu köy - Altınova - Yalova
1946 MYK: Ayazma [ Yun agíasma "kutsal yer, ziyaret" ]
    Hacımehmet köy - Merkez - Yalova
1946 MYK: Hacımehmet
Yun: Ágios Xaralámbos [ Yun "aziz Haralambos" ]

Uşak Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Banaz Folos Folus Trainopolis Trajanus Palaiosebaste Sebaste Greek Asia Minor Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Uşak Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Banaz Folos Folus Trainopolis Trajanus Palaiosebaste Sebaste Greek Asia Minor Location Villages Placements

   Yeşilyurt köy - Banaz - Uşak
1928, 1946 K, MYK: Folos/Folus [ Yun ]
    Ortaköy köy - Merkez - Uşak
1928 K: Ortaköy
Eski adı: Gâvurören
Rom: Traianópolis [ Yun "imparator Trajanus kenti" ]
    Eldeniz köy - Sivaslı - Uşak
Rom: Palaiosebastê [ Yun "eski Sebaste" ]

Trabzon Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Agios Phokas Aziz Gregorios Agia Barbara Sturakia Peristeriota Tirapezon Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Trabzon Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Agios Phokas Aziz Gregorios Agia Barbara Sturakia Peristeriota Tirapezon Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

   Cevizlik köy - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Mula [ Yun ]
1913y Tezk: (Gürgenli)
■ 9.7.1952'de Kokana köyüne bağlı Mula, Güneymula ve Avroy mahalleleri birleştirilerek Cevizlik adıyla köy oldu. SN
■ "Mula" yanlış olması lazım. "Mula" daha ziyade şimdiki Alazlı köyün eski adıdır. (Mula-Demırhısar-Alazlı) Cevizlik köyün eski adı ise "Mula" değil, "Mala" olması lazım. (Mala-Gürgenli-Cevizlik) http://www.akcaabat.gov.tr/akcaabat/104-akcaabatin-koyleri.html?showall=1&limitstart= Sıtkı Özkurt
    Çevreli mah Derecik - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1928 K: İlanoz [ Yun ]
    Demirtaş köy - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Fakelenta
1530, 1928 T-Kar, K: Fakelenza [ Yun ]
1913y Tezk: (Söğütlü)
    Derecik bld - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Bodamiya [ Yun potamiá "sulakyer" ]
1913y Tezk: (Gülistan)
    Oğulkaya mah Derecik - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kalonya [ Yun kalonía "güzelce" ]
1913y Tezk: (Bekçiler)
■ Kolayna Karyesi (1530) :: Akçaabad Derecik kasabasına bağlı Oğulkaya Mahallesi, 1850 Öşür defterinde Akça-abad kazası, Seraderesi nahiyesinde “Kaloyna ve Kalonya Karyesi” olarak kayıtlıdır. Osmanlı Arşivinde, 1530 yılına ait, "Defter-i Hâkânî Dizisi: III, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de sayfa 726’da Akça-abad nahiyesinde “Kolayna Karyesi” olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Uçarsu köy - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kokona [ Yun kókkino "kızıl, kızılcık" ]
1913y Tezk: (Alaca)
    Yolbaşı mah Derecik - Akçaabat (Derecik bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Xaraka [ Yun xarakiá "yarıklar, kanallar" ]
1913y Tezk: (Arkbaşı)
    Acısu köy - Akçaabat - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Koryana [ Yun koríanno "kişniş" ]
1913y Tezk: (Gedikli)
■ Acısu köyü - Akçaabat - Trabzon 1850 Akçaabad ve Vakfıkebir Öşür defterinde ve 1876'da Kalanuma (Kalanima) Deresi Nahiyesinde ve 1928 sonrası Akçaabad'da Köy: Koryana adıyla kayıtlıdır. 1913'de teklif edilen adı Gedikli olan köyün, 1530 yılına ait, "Defter-i Hâkânî Dizisi: III, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de sayfa 726’da Akça-abad nahiyesinde kaydı yok. Koryana adını doğrudan hatırlatan tek bir köy daha doğrusu bir mezra var fakat Trabzon Livasında, Kürtün’ün doğusunda ki günümüzde Gümüşhane'ye bağlı Torul kazasında, 765’nci sayfada kayıtlıdır ve adı “Korya mezrası”dır. 1928 yılında adı Koryana olan Torul ilçesinin günümüzdeki adı Kirazlık köyüdür ve köyün adının prenses Anna'dan 'Kiria Ana' adından geldiği öyküsü bu köyde de mevcuttur. Evrenos Bey'in ikinci karısının da adı "Kiria Ana"dır. 1530 yılına ait bu Tahrir Defterinde Acısu (Koryana) köyünün bazı komşu köyleri şu şekilde kayıtlıdır; Kuzey komşu Kuruçam köyünün eski adı Muhula veya uzun “u” sesiyle Mūla köyüdür ve bu köy 1530 yılı, 387 Numaralı Tahrir Defterinde bu bölgede 726’ncı sayfada kaydedilmiş. Aynı şekilde Acısu köyünün hemen doğusunda bulunan ve eski adı “İpsil” olan köyün adına karşılık, 1530 kaydında 726’ncı sayfada “İpziye” biçiminde kayıtlı olan bir köy adı var fakat yine 726’nci sayfada “Rahnovi-ipsil karyesi” adında başka bir köy daha var ki bu iki köyün birleşiminden oluşan bu köy İpsil'in asıl kaydıdır. Bu köyün hemen altındaki Ambarcık köyü’nün eski adı “Vayton”dur ki 1530 yılına ait aynı defterde sayfa 726’da adı hiç değişmemiş olarak “Vayton” biçimindedir. Aynı defter sayfa 726’da Koryana adına en yakın isim olarak “Kolayna karyesi”adı var. Fakat aslında Akçaabad coğrafyasında “Kolayna” adında bir köy var, bu isim Akçaabad Derecik kasabası, Oğulkaya mahallesi’nin ki eski adı aynı zamanda “Kalonya” olarak da yazılır, ve 726’ncı sayfada kayıtlıdır. Biraz daha güneyde ve 727’nci sayfada kayıtlı “Kaloyani-çomya” karyesi/köyü’de “Kolayna” ismine çok yakın fakat daha aşağı bölgede bulunuyor. Bunlarla birlikte, Akören köyü eski adı “Çarşuda” 726’nci sayfada “Çaşıda karyesi” olarak, Oğulkaya’nın yanında bulunan eski adı “Haraka” olan Yolbaşı mahallesi’nin 726’ncı sayfada aynı şekilde “Haraka karyesi” olarak kayıtlıdır. Kısaca Acısu köyü’nün eski adı olan Koryana adı 1530 yılında Akçaabad nahiyesinde görünmüyor. Bu arazi taraması sonucunda Acısu köyü'nün hemen doğusunda 726. sayfada kayıtlı olduğunu gördüğümüz iki köy ismi beraber yazılmış olan “Rahnovi-ipsil karyesi"ndeki "Rahnovi" köyü Koryana yani Acısu köyünün 500 yıl önceki adı olmaya tek adaydır. Koryana'da 1840 yılına ait nüfus kaydında 14 Müslüman Türk aile, 1850 yılında ait Akçaabad ve Vekfıkebir Öşür defterinde Koryana'da tamamı 33 hane Müslüman Türk nüfusu kayıtlıdır. Keliminen kökeni net değildir sadece eski Grekçe olduğunu söyleyebiliriz. Kesin doğru okunuşunu bilemediğimizden birkaç ihtimali şu şekilde sıralayabiliriz. Grek dilinde “Kolayna” daha doğrusu “KOLAİNA”teriminin anlamı; Altın sikkelerden yapılmış kolyedir. Yalnız çok sayıda altın sikkeden yapılır ki bu kolye neredeyse tüm gövdeyi kapsar. Yukarıda bahsedilen “Kişniş” ise “Coriander (κολίανδρο)” biçimindedir yani aynı kelime değildir. Büyük ihtimalle doğru isim “Koriane” terimi daha doğrusu “Coriane” ya da “Coreana” yazılışıdır. Eğer bu “Coreana” (KaoRIY-NAH) kelimesi ise bu eski Grekçede “Bakire” demektir. Bakire'nin Meryem Ana'yı sembolize ettiğini biliyoruz. Ya da “Davul” anlamına gelen “Corian” köküne (-v/n) birinci ve ikinci –i tekil çekim eki ile “Coriann(u)” yani “Davul-u” anlamına gelir ki bunun köy adı olarak çok anlamı yok. Eskiden Metinganiya Köyleri diye anılan 8 köyün en büyüğüdür. Şinik, Ortalan, Ambarcık, Kuruçam, Arpacılı köyleri ve oldukça yüksek tepelerle çevrilidir. Ortalama yükseltisi 600 rn dolayındadır. Köyün güneyi, Karadağ eteklerine dayanır. Nesi, Düzmahalle, Kumsal, Horoften, Raşi, Guney, Kıran adı verilen semtlere' ayrılmıştır. Köyün Akçaabat'a uzaklığı 17 km, nüfusu 1350 dolayındadır. Acısu köyünün ne zaman kurulduğu bilinmiyor fakat elimizde şu kayıtlar var; Osmanlı arşivlerinde, Rumî 1256, Miladi 1840 yılında tutulan Nüfus defterinde Koryana köyünde yaşayan aileler şunlardır; İki hane Ali-oğlu, 1 hane Dursun-oğlu, 1 hane Gazlı-oğlu, 1 hane Kim-oğlu, 1 hane Tufan-oğlu, 1 hane Ağa-oğlu, 1 hane (Maçukalı) Veys-oğlu, 1 hane Yanık-oğlu, 1 hane Azaklı-oğlu, 1 hane Dursun-oğlu, 1 hane Yakub-oğlu, 1 hane Mahmud-oğlu, 1 hane Kalaycı-oğlu ve en son 1 hane Sarı-Dursun-oğlu ailesi olmak üzere 14 aile kayıtlıdır. On yıl sonra Rumî 1266, Miladi 1850 yılında tutulan Öşür defterinde kayıtlı 33 aile şunlardır: 2 hane Hacı-İsmail-oğlu, 1 hane İmam-oğlu, 2 hane Azaklı-oğlu, 1 hane Uzun-Hasan-oğlu, 1 hane Ali-Hasip-oğlu, 1 hane Bıyıklı-oğlu, 1 hane Banka-oğlu, 1 hane Sevil-oğlu, 1 hane Hafız-oğlu, 2 hane Kurd-oğlu, 2 hane Derviş-oğlu, 1 hane Kasar-oğlu, 1 hane Ali-oğlu, 1 hane Yakup-oğlu, 1 hane Kutlak-oğlu, 1 hane Şaban-oğlu, 1 hane Hamza-oğlu, 1 hane Kalıpçı-oğlu, 1 hane Tonyalı-oğlu, 2 hane Ağa’nın-oğlu, 1 hane Kotalak-oğlu, 1 hane Kotlak-oğlu, 1 hane Doğan-oğlu, 1 hane Çepni-oğlu, 1 hane Marûf-oğlu, 1 hane Alican-oğlu ve son 1 hane Kasap-oğlu aileleri kayıtlıdır. (Akçaabad-Vakfıkebir Öşür Defteri 1850, Zehra Topal) Trabzon'un fethinden sonra köye ilk yerleşenlerin Azaklıoğulları, Alioğulları ve Kalaycıoğulları olduğu söyleniyor. Günümüzde köy halkı Ağan, Akan, Albayrak, Alkan, Bahadır, Çelik, Doğan, Durmuş, Gedikli, Işıksal, Kalaycı, Koç, Köse, Özkurt, Şahin, Şahinkaya, Tanınmış, Tosun, Uçüncü, Yanık, Yirmibeş soyadlarıyla anılıyor. Seddül Bahir
    Akçakale bld - Akçaabat - Trabzon
1530 T-Kar: Akçakale
Y17 B&W 153.: Kordylê [ Yun kordylê "palamut balığı" ]
■ 1992'de Akçakale köyü Gökçekaya (Garziya), Çatalzeytin (İspendam), Zeytinlik (Haldandoz) köylerinin katılmasıyla belediyelik oldu. SN
■ Akçakale ilçesi, 1530 tarihli, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de 729’ncı sayfada “Kordil karyesi” olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Özakdamar köy - Akçaabat - Trabzon
1960 DİE: Akdamar
1876, 1928 S-Tr, K: Cayara [ Yun ]
1913y Tezk: (Karınca)
    Akören köy - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Çarşuda [ Yun ]
1913y Tezk: (Araköy)
    Camiyanı mah Akpınar - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Gozoysa [ Yun ]
1913y Tezk: (Yusuflu)
    Ambarcık köy - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Vayton [ Yun ]
1913y Tezk: (Alemdar)
■ Ambarcık Köyü:: Vayton Karyesi (1530) :: Osmanlı Arşivinde, 1530 yılına ait, "Defter-i Hâkânî Dizisi: III, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de sayfa 726’da Akça-abad nahiyesinde hiç değişmemiş olarak “Vayton Karyesi” biçiminde kayıtlıdır. Seddül Bahir
   Benlitaş mah Adacık - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Guzari/Gozari [ Yun ]
1913y Tezk: (Mıhçılar)
    Bozdoğan köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Botinoz [ Yun potinós "içmeli" ]
1913y Tezk: (Saidiye)
■ Metinganiya köyleri diye anılan vadinin ilk köyüdür. SN
■ Bozdoğan köyü’nün eski adı olan halk arasında “Podonoz” veya 1928 kaydında “Botinoz” adı 500 yıl önceki kayıtlarda görülmemektedir. Komşu köylerinden Gümüşlü (Salari Karyesi) ile aynı sayfa olan 726’ncı sayfada kayıtlı olan ve Podonoz/Botinaz adına en yakın isim şu şekilde kayıtlıdır; 1530 yılı Osmanlı Tahrir Defteri: “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde, sayfa 726’da Akça-abad nahiyesinde “Eski-Kalanos karyesi”. O dönemde dahi “Eski” olarak belirtimiş bu köyün asıl adı “Kalanos”dur ve “Podonoz” adına en yakını budur. Bugün Akçaabad ilçesi “Ortamahalle” mahallesinin eski adı olan “Galinos”dur ve muhtemelen o dönemde burası “Yeni-Kalanos” köyü olmalıdır. Seddül Bahir
    Cevizli köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Caneni [ Yun ]
1913y Tezk: (Erikli)
    Çamlıca köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Geliya [ Yun ]
    Çamlıdere köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Cera [ Yun kéras? "kiraz veya boynuz" ]
1913y Tezk: (Çamlık)
    Çatalzeytin mah Akçakale - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: İspendam [ Yun spéndoma "adak" ]
1913y Tezk: (Revganlı) [ Tr "tereyağlı" ]
    Çınarlık köy - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Lefka [ Yun léuka "akçaağaç, kavak" ]
1913y Tezk: (Türkmenli)
■ Çınarlık köyü’nün eski adı olan “Lefka” adı, 1530 yılı Osmanlı Tahrir Defterinde de aynı isimle kayıtlı; “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde, sayfa 727’de Akça-abad nahiyesinde; “Lafka karyesi” biçiminde kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Çiçeklidüz köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Kalegra/Kalyera [ Yun kalíagra "güzelbağ" ]
1913y Tezk: (Cemaliye)
    Darıca bld - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Üstürkiya [ Yun stoúrakia? "çakmaktaşı yeri" ]
1913y Tezk: (İskeleköy)
■ Eski ismi: Sturakia. 1952'de bu ismi kaldirilmiş. Belde olmasi: İlana (Uğurlu) köyü ile birleşti. 1994'te Karaman köyü de beldeye dâhil edildi. Anton
■ Darıca beldesi, 1530 tarihli, 387 Nolu Vilayeti Karaman ve Rum Defteri Cilt II ”de 726’ncı sayfada Akçaabad nahiyesinde “Üstürkiyo karyesi” olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Demirci köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Fiz [ Yun ]
1913y Tezk: (Fidancık)
    Gökçeyaka mah Akçakale - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Karciya/Garziya [ Yun ]
1913y Tezk: (Dereköy)
    Kaleönü köy - Akçaabat - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Satari [ Yun ]
1913y Tezk: (Kalecik)
    Karacakaya mah Dörtyol - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Xatalita [ Yun ]
1913y Tezk: (Ertuğrul)
    Karaçam mah Darıca - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Geliya [ Yun ]
1913y Tezk: (Çobanlı)
    Karaçayır köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Zonida [ Yun zónida "kemer" ]
    Kayalar mah Akçaabat - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Kuduna/Kodona [ Yun koudoúni? "çıngırak, çan" ]
1913y Tezk: (Değirmenli)
    Korucu mah Adacık - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Gutoz/Gotoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Kayalar)
    Kuruçam köy - Akçaabat - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Muxula [ Yun ]
1913y Tezk: (Osmancık)
■ Kuruçam (eski adı Muhula) köyü Acısu köyünün kuzey komşusu. 1530 yılına ait; “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde;: “MULA karyesi (köyü), Akça-abad nahiyesi: sayfa 726”olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Yeşilyurt köy - Akçaabat - Trabzon
1928, 1968: Lahana [ Yun laxaniá "sebzelik" ]
1913y Tezk: (Cevizli)
    Meşeli köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Kalegra/Kalyera [ Yun kalíagra "güzelbağ, güzel tarla" ]
1913y Tezk: (Beşirli)
    Meydankaya köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Karekliya [ Yun kareklía "sandalyeli, sekili" ]
1913y Tezk: (Çıkrıkçı)
    Ortaalan köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: İpsil
1913y Tezk: (İsmailiye)
Y1800 B&W 161: Hypsêlê [ Yun "yüksek" ]
■ Yeniçağ Osmanlı ve Yunan tarihinde önemli roller oynayan İpsilanti (Hypsêlantês) ailesinin kökeni muhtemelen buralıdır. SN
■ Ortaalan köyü eski adı olan “İbsil” adı, 1530 yılına ait; “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde, Akça-abad nahiyesinde, sayfa 726’da; “İpziye karyesi” biçiminde kayıtlıdır.
■ Ortaalan köyü eski adı olan “İbsil” adı, 1530 yılına ait; “387 Numaralı Muhasebe-i Vilayet-i Karaman ve Rum Defteri (h. 937/m. 1530) Cilt II.” Tahrir Defterinde, Akça-abad nahiyesinde, sayfa 726’da kayıtlı olan ve eski adı “İpsil” olan köyün adına karşılık, 1530 kaydında 726’ncı sayfada “İpziye” biçiminde kayıtlı olan bir köy adı var fakat yine 726’nci sayfada “Rahnovi-ipsil karyesi” adında başka bir köy daha var ki bu iki köyün bir arada kayıt edildiği anlaşılan bu kayıttaki köy İpsil'in asıl kaydıdır. İpziye terimi Grekçe; ""İpsi-ie (υψη-ῐ́ᾱ) biçiminde yazılır. İpsi kelimesinin anlamı, yükseklik, doruk, zirvedir. İpsi kelimesine eklenmiş (-ῐ́ᾱ) yani "-ie" eki ise eski Yunan (Grek) gramerinde kelimeyi dişil isim yapmak için takılır. Seddül Bahir
    Pazarcık mah Dörtyol - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Polita [ Yun ]
1913y Tezk: (Çeşmeli)
    Salacık köy - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Cavana [ Yun diáphana "bir tür ağ" ]
1913y Tezk: (Saraybahçe)
    Söğütlü bld - Akçaabat - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kalanima [ Yun kalónyma "iyinamlı" ]
1913y Tezk: (Camiönü)
■ Kalanima deresinin adı 14. yy'a ait bir kaynakta Agios Grêgorios deresi olarak geçer. B&W 161. Kalónyma adı burada belki Aziz Gregorios'un sıfatı olduğu için benimsenmiştir. SN
    Üzümlü mah Mersin - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Koftez [ Yun kóptes "kırıklar, yarlar" ]
1913y Tezk: (Şahin)
    Yalıköy mah Mersin - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Caxori +Şula [ Yun ]
1913y Tezk: (Derbent)
■ Cahori ve Şula köylerinin tüzelkişiliği 7.02.1947'de kaldırılarak Yalıköy adıyla yeni bir köy tesis edilmiştir. Yakın dönemde Mersin belediyesine katıldı. SN
    Yeşiltepe köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Vazil [ Yun ]
1913y Tezk: (Kamçılı)
1913e Tezk: Vazıldimena
■ Eskiden Vazıldimena adıyla bilinen birleşik köyün Vazıl adlı mahallesi iken ayrı köy statüsüne kavuştu. SN
    Zeytinlik mah Akçakale - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Xaldandoz [ Yun xaldántôn "Xaldialı yurdu" ]
■ Xaldia, Gümüşhane-Torul bölgesinin Yunanca adıdır. Ortaçağa dek adı anılan Xald/Halt halkının yurdudur. Bándon > ándon Bizans idari düzeninde esasen bir askeri birlik adı iken Trabzon devletinde en küçük idari birim adı idi. SN
    Baltacı mah Adacık - Akçaabat - Trabzon
1928 K: Korobi [ Yun koropí ]
1913y Tezk: (Mahmudiye)
    Akçaabat ilçe - Akçaabat - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Pulathane
1530 T-Kar: Akçaabat
Y1432 B&W 160.: Platána [ Yun "çınarlık" ]
■ Platana adı en erken 1432 tarihli bir Trabzon fermanında görülür. Ancak yerleşim en azından 1235 öncesinde mevcuttur. SN
    Demirkapı köy - Akçaabat - Trabzon
1928 K: İstera Malan [ Yun hystera malan "Malan (?) ardı" ]
1913y Tezk: (Derne)
1530, 1876 T-Kar, S-Tr: İstera
    Taşönü köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Pirgi/Birgi [ Yun pyrgoi "burçlar" ]
1913y Tezk: (Kireçli)
    Aytaş köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1913y Tezk: (Sarıçam)
1876 S-Tr: Zifona [ Yun ]
    Çukurçayır köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Foşa [ Yun ]
1913y Tezk: (Semenli)
■ Hemşinli yerleşimi
    Çankaya bld - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1960 DİE: Dağbaşı
1876, 1928 S-Tr, K: Xaruksa [ Yun ]
1913y Tezk: (Yamaçlı)
    Erenler bld - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1960 DİE: Keçikaya
1928 K: Küçük Cimla/Zimla [ Yun ]
    Kestanelik köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1928 K: Büyük Cimla/Zimla [ Yun ]
1876 S-Tr: Zimla
    Köprüüstü köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1928 K: Büyük Ayven [ Yun ]
1876 S-Tr: Ayven
    Kükürtlü köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1928 K: Küçük Ayven [ Yun ]
1913y Tezk: (Yoğurtlu)
    Sulakyurt köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1928 K: Aymam [ Yun ágios mámas "Aziz Mamas" ]
1913y Tezk: (Başköy)
■ Çankırılı olan Mamas anne ve babası din uğruna öldürüldüğü için çocuk yaşta Kayseri civarında bir dağa sığınan ve birçok keramet gösterdiği rivayet edilen azizdir. Hacı Bektaş-ı Veli menkıbelerinin birçoğu Aziz Mamas efsanesi ile benzerlik gösterir. SN
    Sularbaşı köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Aşa [ Yun ]
1913y Tezk: (Bayraklı)
    Taşgeçit köy - Araklı (Dağbaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Koloşa [ Yun kolóssa "kocataşlar" ]
1913y Tezk: (Kurşunlu)
    Ayvadere köy - Araklı - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Axo [ Yun ]
1913y Tezk: (Ortalı)
■ Bu köyde bulunan Agii Asomaton `Uyumaz Azizler` Manastırı 19. yy'da ünlü bir ziyaretgâhtı. Yarman 57. SN
    Bereketli köy - Araklı - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Maxora [ Yun ]
1913y Tezk: (Kilitli)
    Buzluca köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Canayer [ Yun ]
    Türkeli köy - Araklı - Trabzon
1960 DİE: Çapanlı
1928 K: Kukuda [ Yun koukoúda "tanecik" ]
1876 S-Tr: Kukuta
    İyisu köy - Araklı - Trabzon
1928 K: Bifera Gondiyan [ Yun ]
    Karatepe köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Maxtala [ Yun ]
1913y Tezk: (Yeniköy)
■ Eski adı: Miran. kadirb.
    Kaymaklı köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Marcuba [ Yun ]
1913y Tezk: (Yazılı)
    Özgen mah Araklı - Araklı - Trabzon
1928 K: Kadavol [ Yun katabolê ]
1913y Tezk: (Madenli)
    Pervane köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Pervana [ Yun ]
1913y Tezk: (Topcevizli)
■ Gadahor [Yun katôxôra "aşağıköy"] isminde mahallesi mevcuttur. Anton
    Yeşilyurt bld - Araklı - Trabzon
1960 DİE: Tekneciler
1928 K: Xoryan [ Yun xôrianê "köylük" ]
■ Hemşinli yerleşimi
■ hemşinli yerleşimi yanlış. kadirb.
    Yeşilköy köy - Araklı - Trabzon
1960 DİE: Tosunlu
1928 K: Bifera Goga [ Yun ]
1913y Tezk: (Gençali)
    Yassıkaya köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Linostaş [ Yun lênostási "şıralık" ]
1913y Tezk: (Ambarlı)
    Yeşilce köy - Araklı - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kaxura [ Yun kaxôra ]
1913y Tezk: (Yeşillik)
    Yıldızlı köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Avanos [ Yun avanós "kuru, kuruyup buruşmuş" ]
1913y Tezk: (Dastarlı)
    Yiğitözü köy - Araklı - Trabzon
1928 K: Zanike [ Yun zánika "Küçük Can/Zan yurdu" ]
1913y Tezk: (Davarlı)
    Araklı ilçe - Araklı - Trabzon
1876 S-Tr: Araklı [ Yun hêráklia "Heraklios yeri" ]
1928 K: Karadere (idari bölge)
■ Bryer ve Winfield'e göre Araklı adının aslı Hêraklía olup Bizans imparatoru Heraklios 626'da ordusuyla burada konakladığı için bu adı almış olmalıdır. Ancak bu görüş spekülatiftir. Aynı şekilde Umar’ın tahminleri de dayanaktan yoksundur. ■ Nahiye/bucak adı olan Karadere yerine 1953'te merkez köyün adı olan Araklı benimsendi. Karaderelilerin `Ermeni dönmesi` olduğuna dair yaygın inanış nedeniyle bu adın terkedildiği düşünülmelidir. Halen ilçe halkının kapılmış olduğu abartılı Türk milliyetçiliğinin temelinde muhtemelen psikolojik faktörler rol oynamıştır. SN
■ "Karaderelilerin `Ermeni dönmesi` olduğuna dair yaygın inanış nedeniyle bu adın terkedildiği düşünülmelidir. Halen ilçe halkının kapılmış olduğu abartılı Türk milliyetçiliğinin temelinde muhtemelen psikolojik faktörler rol oynamıştır" İfadesinde, Karadereliler hakkında verilen görüşün; bilimsel ve objektif kriterlerden uzak bir sakat anlayışın düşüncesi olarak görüyorum bu ifadelerin sayfadan kaldırılmasını talep ediyorum. Erdal ÇEBİ. erdal çebi
    Merkezköy köy - Araklı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Bifera [ Yun ]
    Başdurak köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Sincan Mesaxor [ Yun mesôxôra "ortaköy" ]
    Çardaklı köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Kadaruksa [ Yun ]
    Çubuklu köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Cicera/Zizera [ Yun ]
    Fındıklı bld - Arsin - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Foşa [ Yun ]
    Gölgelik köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Elemenos [ Yun elaiménos "zeytinlik" ]
    Harmanlı köy - Arsin - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Varvara
Y1432 B&W: Ágia Barbará [ Yun "Azize Barbara" ]
    Madenli mah Yeşilyalı - Arsin - Trabzon
1928 K: Ladom Sagir [ Yun latomeío "taşocağı" ]
    Oğuz köy - Arsin - Trabzon
1928 K: Zazana Oğuz [ Yun ]
1876 S-Tr: Oğuz
    Yaylacık mah Yeşilyalı - Arsin - Trabzon
1928 K: Ladom Kebir
1530 T-Kar: Latom [ Yun latomeío "taşocağı" ]
    Yeşilyalı bld - Arsin - Trabzon
Eski adı: Falkoz [ Yun ]
    Dağlıca köy - Beşikdüzü - Trabzon
Eski adı: Mesopliya [ Yun mesoplagia "ortayamaç" ]
    Dolanlı köy - Beşikdüzü - Trabzon
1928 K: Aroz [ Yun ]
    Gürgenli köy - Beşikdüzü - Trabzon
1928 K: Kadaxor [ Yun katoxôra "aşağıköy" ]
    Sayvancık köy - Beşikdüzü - Trabzon
1928 K: İstil [ Yun stêloi "dikilitaşlar, direkler" ]
    Çavuşlu köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Çavuşlu
1876 S-Tr: Pendar [ Yun pentári "beşli (veya pençe)" ]
    Fener mah Hürriyet - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Fener
1876 S-Tr: Yoroz [ Yun hierós "tapınak" ]
Y131 Arr, B&W 152: Hierôn Akrôtêrion [ Yun "tapınak burnu" ]
    Gülbahçe köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Mudra [ Yun moútra "cepheler" ]
    Kadıköy köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Kadıköy
1876 S-Tr: Voras [ Yun boreás "kuzey" ]
    Kaleköy köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Kaleköy
1876 S-Tr: Makrinamoz [ Yun ]
    Kerem mah - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Kerem
1876 S-Tr: Keramya [ Yun keramía "çömlekli" ]
    Kovanlı köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Bondika [ Yun pontiká "fındıklı" ]
    Serpil köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kolkandoz [ Yun kolxánton "Kolhis'liler" ]
    Şahinli köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Şahinli
1876 S-Tr: Vacanoz [ Yun ]
    Veliköy köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Veliköy
1876 S-Tr: Arvela [ Yun ]
    Çarşıbaşı ilçe - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Çarşıbaşı
1876 S-Tr: Cavdandoz/Çavdaniyoz [ Yun ]
Osm: İskefiye (idari bölge) [ Yun skaphiá "tekneler" ]
■ Şimdi ilçe merkezinin bir mahallesi olan Büyükdere limanının eski adı olan İskefiye de kullanılır. SN
    Kavaklı köy - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Kavaklı
1876 S-Tr: Cera [ Yun kéras "kiraz veya boynuz" ]
    Büyükdere mah - Çarşıbaşı - Trabzon
1913y Tezk: Büyükdere
1876 S-Tr: Nefs-i İskefiye [ Yun skaphiá "tekneler" ]
1530 T-Kar: İskafya
    Aşağıkumlu köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Aşağı Mimiloz [ Yun ]
    Çambaşı köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Anaso [ Yun anothó "yukarı?" ]
    Eğridere köy - Çaykara - Trabzon
1946 MYK: Gorgoros
1928 K: Ğorğoras [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1913y Tezk: (Kızıltoprak)
1515: Paçan Ğorğora
    Kabataş köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Fotinos [ Yun phótinos "aydınlık" ]
1913y Tezk: (Kestanelik)
Yr2000: Fatinos
    Kayran köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Limli [ Yun limnía "göllü" ]
1515: Limno
    Uzuntarla köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Alisinos [ Yun alíthinos "taşsız" ]
    Yukarıkumlu köy - Çaykara - Trabzon
1928 K: Yukarı Mimiloz [ Yun ]
1913y Tezk: (Kızılkaya)
    Arpaözü köy - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1553, 1928: İpsil [ Yun hypsêli "yüksek" ]
1913y Tezk: (Taşlıca)
    Derindere köy - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1928 K: Asofoliza [ Yun ]
1913y Tezk: (Arpaeken)
    Köseli köy - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1928 K: Köseli
Yun: Klisura [ Yun kleisoúra "derbent" ]
■ Tıpkı Osmanlıca Derbent gibi, Yun Kleisoúra a) dağ geçidi, b) geçidi korumakla yükümlü özel statülü müstahkem yer anlamına gelir. Yerel dilde halen kullanılan bu adın yazılı kaynağını bulamadım. SN
    Taşkıran bld - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1928 K: Çoroş [ Yun "boyunduruk?" ]
1913y Tezk: (Derecik)
    Yaylaönü köy - Çaykara (Uzungöl bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Xaros [ Yun ]
    Çaykara ilçe - Çaykara - Trabzon
1515, 1928: Kadaxor [ Yun katoxôra "aşağıköy" ]
1913y Tezk: (Pazarcık)
   Çalışanlar köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Kalanas [ Yun ]
1913y Tezk: (Gümüşlü)
    Çayırbaşı köy - Dernekpazarı - Trabzon
1960e DİE: Fotregan [ Yun ]
1913y Tezk: (Yukarıkeçeci)
    Gülen köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Visir [ Yun ]
1913y Tezk: (Sepetçiler)
    Ormancık köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Xolo Makidanoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Kirazcı)
    Taşçılar köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Fotgene [ Yun "gündoğan" ]
1913y Tezk: (Aşağıkeçeci)
    Tüfekçi köy - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Arşela [ Yun arxêlia ]
1913y Tezk: (Kanatlı)
    Yenice köy - Dernekpazarı - Trabzon
1913y Tezk: (Zaimler)
1913e Tezk: Mardadas [ Yun ]
    Zincirlitaş köy - Dernekpazarı - Trabzon
Eski adı: Veceno [ Yun ]
    Dernekpazarı ilçe - Dernekpazarı - Trabzon
1928 K: Kondi/Kondu [ Yun kóntê "kısa" ]
1913y Tezk: (Çömlekçi)
    Yenicami mah Dernekpazarı - Dernekpazarı - Trabzon
Eski adı: Troğandoz [ Yun trygántôn "bağbozan yurdu" ]
    Alazlı köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: Mula [ Yun moúla "değirmenler" ]
1913y Tezk: (Demirhisar)
■ Standart Yunanca mýlos (`değirmen`) sözcüğü Pontos Rumcasında y > ou kuralı uyarınca moúlon, çoğ. moúla şeklini alır. SN
■ Mula: Alazlı'nın eski adı. Köyün alt tarafındaki derenin üstünde bir zamanlar 7-8 tane değirmen varmış. Birisi halen (2011) sağlam ve faaldir. Diğerlerinin de bazılarının kalıntılarını görmek mümkündür. Anames (Mula'nın eski adı): Yun. Anemos "rüzgâr". Değirmenlerin olduğu derenin adı da Anemes Deresi'dir. Kseros
■ Eski kayıtlarda adı görülen "Mula Karyesi"nin günümüzdeki ismi "Kuruçam" köyüdür ve "Muhula" olarak bilinir. Aynı bölgenin kaydı yapılmış olan bu köy 1530 tarihli Osmanlı Tahrir Defterinde şu şekilde görülür; Kuruçam (eski adı Muhula) köyü Acısu köyünün kuzey komşusu. 1530 yılı kaydında: “MULA karyesi (köyü), Akça-abad nahiyesi: sayfa 726”olarak kayıtlıdır. Seddül Bahir
    Çiğdemli köy - Düzköy - Trabzon
Yr2000: Xameni
1928 K: Xameniya [ Yun xamenía "kayıp yerler?" ]
1913y Tezk: (Karacabey)
    Gökçeler köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: İxtimena [ Yun xtiména "yapılı, mamur" ]
1913y Tezk: (Eyüplü)
    Gürgendağ köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: Kalkiya [ Yun ]
1913y Tezk: (Yaylaköy)
    Küçüktepeköy köy - Düzköy - Trabzon
1946 MYK: Panakata
1928 K: Panakotla [ Yun panokotylê "yukarıçukur" ]
1913y Tezk: (Değköy)
    Taşocağı köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: Gulaliyos/Golaliyos [ Yun ]
1913y Tezk: (Madencik)
    Yerlice köy - Düzköy - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Yeri [ Yun gerê "sağlam, pek" ]
■ Daha önce Maçka'ya bağlı iken 2011'de Düzköy'e bağlandı. SN
    Çayırbağı bld - Düzköy - Trabzon
1928 K: Kadaxor [ Yun katôxôra "aşağıköy" ]
1928 K: Sidiksa
■ Çayırbağı-Sidıksa, Sıdiksa; Rumca "Yüksek, sisli yer"?? Kadahor: Sidıksa'nın aşağı mahallesi. Abanohor: (Rumca Apanôxôra "yukarıköy") Sidıksa'nın yukarı mahallesi. Kseros
    Işıklar köy - Düzköy - Trabzon
1928 K: Visera [ Yun ]
1913y Tezk: (Orhaniye)
    Dereyurt köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Maki Yalavas [ Yun ]
    Geçitli köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Ançibranoz [ Yun ]
    Göksel köy - Hayrat - Trabzon
1946 MYK: Küçük Mesoraş [ Yun mesoráxê "ortadağ" ]
1928 K: Mesoraş Sağir
    Gülderen bld - Hayrat - Trabzon
1928 K: Nefsi Kono [ Yun kônos "koza, kozalak, topaç" ]
1913y Tezk: (Feyizli)
1515: Çufaruksa Kono
    Güneşalan mah - Hayrat - Trabzon
1928 K: Nefsi Xundez [ Yun ]
    Kılavuz köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Yukarı Muzkar [ Yun mosxária "danacıklar" ]
    Köyceğiz köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Kalant [ Yun kalánda "?" ]
1913y Tezk: (Soğukkuyu)
    Pınarca köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Maki İftiryali [ Yun phtyriari "kürekli/kürecik" ]
    Sarmaşık köy - Hayrat - Trabzon
1946 MYK: Büyük Mesoraş [ Yun mesoráxê "ortadağ" ]
1928 K: Mesoraş Kebir
1553: Mesaraş
    Topaklı mah Hayrat - Hayrat - Trabzon
1928 K: Xundez Tapanoş [ Yun "yukarı hundez" ]
    Yaylaören mah Hayrat - Hayrat - Trabzon
1928 K: Xundez Arsenli [ Yun ]
    Yerleşik mah - Hayrat - Trabzon
1876 S-Tr: Xumruk Kaban [ Yun xômariko "toprakçık" ]
    Yırca köy - Hayrat - Trabzon
1928 K: Korkot [ Yun korkóta "kalın bulgur" ]
1913y Tezk: (Maden)
1515: Yiga Korkot
    Düz mah - Hayrat - Trabzon
1928 K: Cevaloz [ Yun ]
    Büyükdoğanlı mah Beşköy - Köprübaşı - Trabzon
1928 K: Büyük Arxancilo [ Yun Arxángelos "başmelek (kilisesi)" ]
    Çifteköprü köy - Köprübaşı - Trabzon
1928 K: Şarkî Goneşara [ Yun ]
    Küçükdoğanlı mah Beşköy - Köprübaşı - Trabzon
1928 K: Küçük Arxancilo [ Yun Arxángelos "başmelek (kilisesi)" ]
1913y Tezk: (Çayırlı)
    Yağmurlu köy - Köprübaşı - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Cimlit/Cimilit [ Yun ]
1913y Tezk: (Kancalı)
    Köprübaşı ilçe - Köprübaşı - Trabzon
1928 K: Garbî Goneşara [ Yun ]
1913y Tezk: (Güneşli)
■ Garbi Goneşara, köprübaşı ilçesinin adı değildir. Köprübaşı ilçesinin yerleşim yeri olarak kullanılması cumhuriyet dönemine denk geldiğinden ismi Köprübaşı olarak verilmiştir. Garbi Goneşara diğer adıyla Büyükköy diye bilinen şu an Köprübaşı ilçesine bağlı Fidanlı mahallesinin adıdır. Fakat söyleniş şekli Goneşara olarak telaffuz edilmeyip Güneşara diye söylenir ve adın menşei güneş arama çalışması anlamına gelen güneşara olarak anlatılır. Ayrıca bu köyde Arekel diye bilinen bir yerleşim yeri de vardır, ki Arakel [havari anlamına gelir ve çok yaygın bir kilise adıdır.] Yöre halkının dilinde Ermenice ve Rumca birçok kelime vardır. ali şükrü parlak
    Ayluka mah Köprübaşı - Köprübaşı - Trabzon
1946 MYK: Ayluka [ Yun ágios Loúkas "Aziz Luka" ]
■ Ayluka, Garbi Goneşara'nın batısında bulunan kayalık bir tepe ve eteklerindeki yerleşim yerinin adıdır. Biraz daha aşağıda Arekel adıyla bilinen bir diğer yerleşim yeri vardır. ali şükrü parlak
    Barışlı köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Zakeni/Zageni [ Yun ]
    Gayretli köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Ğozari [ Yun xôsari "öbekli" ]
    Esiroğlu bld - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1960 DİE: Güngörmüş
1530, 1928 T-Kar, K: Anbela [ Yun ampélia "bağlar" ]
1913y Tezk: Esiroğlu
    Hızarlı köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Ğozari [ Yun xôsari "dolgu toprak" ]
    Işıklar mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: İpsori [ Yun ]
    Kaynarca köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Limli
Y1432 B&W: Limnía [ Yun "göllü" ]
    Kırankaş mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: Verana
1876 S-Tr: Verana İslam + Verana Ermeni
Y1922 BSt: Banareîon [ Yun "çalılık" ]
    Kumrulu mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Lolongena [ Yun ]
    öğütlü mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: Ğuryeni [ Yun ]
    Sakızlı mah Esiroğlu - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: İzaksa [ Yun ]
    Temelli köy - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: Prastiyos
1530 T-Kar: Prastiyo [ Yun proastéion "karakol" ]
    Akmescit köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Zanoy [ Yun zanogiá "Zan/Çan yurdu" ]
1876 S-Tr: Zanoy İslam + Zanoy Hıristiyan
■ Lazlarla akraba bir Kafkas halkı olan Zanlar (Canebi) antik çağda Doğu Karadeniz sahilinde yaygın nüfusa sahipti. SN
    Alataş köy - Maçka - Trabzon
1530, 1876 T-Kar, S-Tr: Mandiranoy
Y1922 BSt: Mandranógia [ Yun "mandıralı" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Altındere köy - Maçka - Trabzon
1928 K: İstalita
1530 T-Kar: İskalita [ Yun skálitsa "iskelecik" ]
    Anayurt köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kıransa
Y1922 BSt: Krénasa [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Ardıçlıyayla köy - Maçka - Trabzon
1928 K: İskopya
1530 T-Kar: İskofya
Y1922 BSt: Skopíá [ Yun "bakanak, gözetleme yeri" ]
    Arıkaya mah Şahinkaya - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Valena
Y1922 BSt: Beréneia [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Bağışlı köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Konaka
Y1922 BSt: Kounáka [ Yun ]
    Bakımlı köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Ağursa [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Bakırcılar köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Kizera [ Yun ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ Mübadeleden önce 50 Rum,100 Türk nüfus. SN
    Başar köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: İstama [ Yun stamá "konak, durak" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Raxi, Xalav, Skeria ve Kuirukanton adlı 4 mahallesi vardı. 20. yy başında 100 Türk, 350 ila 400 Rum nüfuslu. SN
    Çamkonak mah Atasu - Maçka - Trabzon
1928 K: Galyan Mesaxor [ Yun mesoxôra "ortaköy" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1920'de 650 Rum nüfus. SN
    Çamlıdüz köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Paparza
Y1922 BSt: Papárouza [ Yun ]
    Çayırlar köy - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Livadya [ Yun libádia "çayırlar" ]
    Çeşmeler köy - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Zanxa [ Yun ]
1530 T-Kar: Zanixa
    Çıralı köy - Maçka - Trabzon
Y1922 BSt: Melianantôn [ Yun "Melyanlılar (?)" ]
1876 S-Tr: Melanli
    Ergin köy - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Armenos [ Yun arménos "Ermeni" ]
■ 20. asrin basinda Rum yerlesimi (ref. Peter Jasonides) Anton
    Gürgenağaç köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Yanakandoz
Y1922 BSt: Giannakántôn [ Yun "Küçük Yaniler (öz.)" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1920'de 275 Rum nüfus. SN
    Güzelyayla köy - Maçka - Trabzon
1960e DİE: Ferganli
Y1922 BSt: Frangántôn [ Yun "Frenkliler" ]
■ Bizans ordusunda paralı asker olarak bulunan Frenklerin 11. yy'dan itibaren Trabzon ve başka yerlerde iskân edildiği mevsuktur. SN
    Kırantaş köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kudula
Y1922 BSt: Koútoula [ Yun "alın" ]
■ Rumca konuşan Müslüman yerleşimi
    Kiremitli köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Sersa
Y1922 BSt: Aithérisa/Thérisa [ Yun ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
    Kozağaç köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Aşağı Xortokop [ katô xortokópi "aşağı otlak" ]
1928 K: Xortokop Zîr
1530 T-Kar: Xortokop [ Yun katô xortokópi "aşağı otlak" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ 1920'de 200 Rum, 435 Müslüman nüfus. Aşağı Hortokop köyünün adı Agiá/Aya olarak da geçer. SN
    Köprüyanı köy - Maçka - Trabzon
1530 T-Kar: Saxanoy
Y1922 BSt: Saxnogiá [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Ünlü Vazelon manastırı (Agiou Iôánnou Bazelônas) manastırı bu köyün yakınındadır. SN
    Kuşçu köy - Maçka - Trabzon
1876 S-Tr: Cipanos [ Yun kípanos "bahçeli" ]
    Mataracı köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: İlaksa
Y1922 BSt: ílaksa [ Yun ]
    Ocaklı köy - Maçka - Trabzon
1928 K: İspela
1876 S-Tr: İsbela İslam + İsbela Hıristiyan
1530 T-Kar: İspelya [ Yun spêlaia "mağaralar" ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ 1876 Salnamesinde İsbela İslam adıyla verilen köy şimdiki Hava mahallesi olmalıdır. Rum mahallesinin adı eski kayıtlarda Mudanya ve Mountantos olarak da geçer. SN
    Oğulağaç köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Kodrul [ Yun ]
1553 T: Xaldiyan [ Tr "hald'lılar (Gümüşhaneliler)" ]
■ 20. yy başında Gümüşhane kökenli Ermenilerin yaşadığı bir köydür. SN
    Ormaniçi köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kodila [ Yun kotylia "çukurluk" ]
    Ormanüstü köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kusera [ Yun ]
    Ortaköy köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Orta Xortokop [ xortokópi "otlak" ]
1928 K: Xortokop Vasat [ Yun xortokópi "otlak" ]
    Örnekalan köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Magura [ Yun ]
    Sevinç köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Soldoy [ Yun ]
    Sukenarı köy - Maçka - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Xamurya [ Yun xamôrigas? "köstebek?" ]
Y1922 BSt: Xamoúria
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Şimşirli köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Kustul
1876 S-Tr: Kostura
Y1922 BSt: Kostoulantôn [ Yun "küçük Kosta'lar (öz.)" ]
■ Ünlü Peristeriota (`güvercinlik`) manastırının bulunduğu köydür. SN
    Taşalan mah Atasu - Maçka - Trabzon
1960e DİE: Misailli
Y1922 BSt: Misaêlantôn [ Yun Misaêl "öz." ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Yaylabaşı köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Yukarı Mulaka [ Yun mouláka ]
1928 K: Malaka balâ
    Yazılıtaş köy - Maçka - Trabzon
1960e DİE: Yanandoz
Y1922 BSt: Giannántôn [ Yun "Yani (öz.) yurdu" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Yazlık köy - Maçka - Trabzon
1928 K: Livera
Y1364 B&W: Liberá [ Yun ]
    Yemişli mah Atasu - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kutala
Y1922 BSt: Koútoula [ Yun "alın" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1874 ve 1902 kilise kayıtlarına göre 82 hanede 450 Rum nüfus. SN
    Yukarıköy köy - Maçka - Trabzon
1946 MYK: Yukarı Xortokop [ ánô xortokópi "yukarı otlak" ]
1928 K: Xortokop balâ [ Yun ánô xortokópi "yukarı otlak" ]
    Zaferli köy - Maçka - Trabzon
1960e DİE: Zelfiri/Zerfiri [ Yun ]
    Maçka ilçe - Maçka - Trabzon
1928 K: Cevizlik
Y1922 BSt: Karidya [ Yun karydia "cevizlik" ]
1530 T-Kar: Maçuka (idari bölge)
Y1300: Mátsouka (idari bölge) [ Laz maçxa "şelale" ]
■ Maçka İB adıdır. Şimdiki ilçe merkezi eski Karidya/Cevizlik köyüdür. ■ Bilinen tarihî dönemde bu bölgede Lazlar yaşamadığı halde Maçxa/Matsouka adının Yunanca olmayıp Lazca veya onunla ilişkili bir başka Karadeniz dilinden geldiği muhakkaktır. SN
    Atasu bld - Maçka (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1960 DİE: Şahinkaya
1530, 1928 T-Kar, K: Galyana
Y1922 BSt: Kalíana [ Yun ]
■ Galyan, aynı isimli derenin her iki yakasında bulunan 19 köyün bulunduğu vadinin adıdır. Eski merkezi ATasu'ya bağlı Çamkonak (Galyan Mesahor) mahallesi idi. SN
    Yüzüncüyıl köy - Maçka - Trabzon
Eski adı: Vasinoy [ Yun ]
    Günay köy - Maçka - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Sesera [ Yun Sésera ]
    Akoluk bld - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Anifa [ Yun anyfos "yokuş" ]
    Aydınlı mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Munda Güzelköy [ Yun moundá "kuzyer, koyu" ]
    Düzyurt köy - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Yukarı Mesariya [ Yun mesariá "ortayer" ]
1530 T-Kar: Mesariya
    Gözalan köy - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Munda Yeniköy [ Yun moundá "kuzyer, koyu" ]
Eski adı: İstolos [ Yun stólos "donanma veya donatma" ]
    Kamışlık mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kaleman [ Yun kalaména "kamışlı" ]
    Okçu mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1928 K: Yanika [ Yun ]
   Yanlıca mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: İstela [ Yun stáblos "ahır" ]
    Yanyamaç mah Trabzon - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Ciganoy/Ziganoy Soğri [ Yun tzikánogía "Tzik (Çerkez?) yurdu" ]
1530, 1928 T-Kar, K: Sovri
■ Ciganoy için Trabzon Merkez Çağlayan ve Vakfıkebir Karatepe maddelerine bakınız. SN
    Ağıllı köy - Merkez - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Ağrit [ Yun agrídi "tarlacık" ]
    Akkaya köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Karlık Ğorzemya [ Yun ]
1876 S-Tr: Ğorzemiya
    Ayvalı köy - Merkez - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Xoxa [ Yun ]
    Beşirli mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1928 K: Xolamana [ Yun xôlomaina "topallayan" ]
    Beştaş köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Kanika [ Yun ]
    Bostancı mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1928 K: Xos Dimasya [ Yun xótsa-timasia ]
■ Aşağıda Pelitli maddesine bakınız. SN
    Bulak köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Zefanos zir ve balâ [ Yun ]
E1902 Epr I.748: Zéfanôz
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
    Çamoba köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Polita [ Yun ]
    Çilekli köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Xos Kirasya [ Yun xótsa-keraséa "kirazlı" ]
■ Aşağıda Pelitli maddesine bakınız. SN
    Çimenli köy - Merkez - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Xos Meşalos [ Yun ]
■ Aşağıda Pelitli maddesine bakınız. SN
    Çukurçayır mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1928 K: Mesarya [ Yun mesária "ortayer veya ortakalan" ]
    Doğançay köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Gordimera [ Yun ]
    Gölçayır köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Divranos [ Yun ]
1530 T-Kar: Divrano
    Gündoğdu köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Munda [ Yun moundá "kuzyer, koyu" ]
    Gürbulak bld - Merkez - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Oksi
Y1432 B&W: óksis [ Yun "ökseotu?" ]
    İncesu köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Kilat Xortokop [ Yun xortokópi "otlak" ]
    Karakaya köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Karlık Şumerya [ Yun xeimeriná "kışlaklar" ]
    Kutlugün köy - Merkez - Trabzon
1928 K: Aşağı Mesariye
1530 T-Kar: Mesariya [ Yun mesariá "ortayer" ]
    Pelitli bld - Merkez - Trabzon
1928 K: Xos Palavrak
Y1432 B&W 320.: Xótsa-Parauláki [ Yun Parauláki "ağılönü" ]
■ Bölge adı olan Xótsa/Xotsê 1432 tarihli bir Trabzon imp. fermanında anılmıştır. Anlamı ve kökeni belirsizdir. SN
    Toklu mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1928 K: Kalciya [ Yun ]
1583: Kalciyos
    Uğurlu mah Trabzon - Merkez - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Argaliya [ Yun argaliá "tezgâhlar" ]
    Günay köy - Merkez (Esiroğlu bucağı) - Trabzon
1928 K: Sesera [ Yun ]
    Trabzon il - Merkez - Trabzon
1282 Bibi: Trabzûn
Y399- Xe: Trapezoús/Trapezoúnta [ Yun "masatepe?" ]
■ MÖ 756'da Milet'in kolonisi olarak kurulduğu rivayet edilir. Trapezoûs adının Yunanca olup olmadığı tartışılmıştır. SN
    Çağlayan bld - Merkez (Çağlayan bucağı) - Trabzon
1946 MYK: Ayvasil [ Yun ágios basílios "Aziz Vasil" ]
1530 T-Kar: Ciganoy/Ziganoy (idari bölge) [ Yun tzikánogía "Tzik (Çerkez?) yurdu" ]
■ Ciganoy/Ziganoy yerleşim biriminin merkezi 1946'dan sonra Ayvasil mevkiine taşındı. Daha sonra Çağlayan bucak merkezi ve Çağlayan beldesi adını aldı. Mahalleleri: Aşağı mah. (Ayvasil), Başkurt (Murlu), Çakılca (Fandak), Dereli, Kendirli (Zurha), Okçu (Yanika), Yanlı (İsteli), Yanyamaç (Sovri). SN
    Kudretiye mah - Merkez - Trabzon
1928 K: Ayafilbo [ Yun Agios Philippos "Aziz Filip" ]
    Hızırbey mah - Merkez - Trabzon
1928 K: Eksota [ Yun eksotha ]
    Yalı mah - Merkez - Trabzon
1928 K: Faros [ Yun pháros "fener" ]
    Değirmendere nehir - Merkez - Trabzon
1819 Pj: Değirmendere
Y399-, Y131 Xe, Arr: Pyksitês [ Yun "şimşirli" ]
    Kalkınma mah Trabzon - Merkez - Trabzon
Eski adı: Gamboz [ Yun kámpos "düzlük, ova" ]
    Karabudak köy - Of (Hayrat bucağı) - Trabzon
1928 K: Aşağı Muzkar [ Yun mosxária "danacıklar" ]
    Kireçli köy - Of (Hayrat bucağı) - Trabzon
1928 K: Xarvel [ Yun xarbálê "değirmentaşı" ]
1515: İsporyani Xarvel [ Yun sporianí "tohumluklar" ]
    AşağıKışlacık köy - Of - Trabzon
1928 K: Aşağı Xastikoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Aşağıhasköy)
    Ballıca bld - Of - Trabzon
1928 K: Melinoz [ Yun mélinos "ballı" ]
1913y Tezk: (Yemişlik)
    Bölümlü bld - Of - Trabzon
1515, 1928: Zisino [ Yun ]
1913y Tezk: (Minberli)
    Çamlı mah Of - Of - Trabzon
1928 K: Xumruk Leka [ Yun xômariko "toprakçık" ]
    Çataldere köy - Of - Trabzon
1515, 1928: Zisino [ Yun ]
    Çatalsöğüt köy - Of - Trabzon
1928 K: Nefsi Kırinta [ Yun krênita "pınarcık" ]
    Dağalan köy - Of - Trabzon
1928 K: Kırinta Makidanoz [ Yun krênita "pınarcık" ]
    Doğançay köy - Of - Trabzon
1928 K: Dirgona [ Yun trigóna "bir kuş türü (veya üçgen)" ]
1913y Tezk: (Harmancık)
    Dumlusu köy - Of - Trabzon
1928 K: Kırinta Mavrand [ Yun maurántôn "karalar yurdu" ]
1913y Tezk: (Fındıkyeri)
    Gökçeoba köy - Of - Trabzon
1928 K: Kavalar [ Yun ]
    Gürfındık mah - Of - Trabzon
1928 K: Yukarı Mavrand [ Yun maurántôn "karalar yurdu" ]
    Gürpınar bld - Of - Trabzon
1928 K: Mapsino [ Yun ]
1913y Tezk: (Düzce)
    Kavakpınar köy - Of - Trabzon
1928 K: Yaranoz [ Yun ]
    Kazançlı köy - Of - Trabzon
1928 K: Maxtandoz [ Yun ]
    Kiraz köy - Of - Trabzon
1928, 1946 K, MYK: İşkenaz/İşkinaz [ Yun ]
1913y Tezk: (Kükürtlü)
    Örtülü köy - Of - Trabzon
1928 K: Lazandoz [ Yun lazántôn "Laz yurdu" ]
1913y Tezk: (Cevizli)
    Pınaraltı köy - Of - Trabzon
1928 K: Vuydak [ Yun ]
1913y Tezk: (Kendirli)
    Serince köy - Of - Trabzon
1928 K: Zariyoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Bahçeli)
    Uluağaç köy - Of - Trabzon
1928 K: İştoloz
1913y Tezk: (Armutluk)
Y1318 B&W 324.: Stylos [ Yun "direk" ]
■ 14. yy'da Of bandon'unun (`kaza`) merkezi olan kasabadır. Trabzon imp. kayıtlarında Of/Solaklı çayının adı Styla/Stilla olarak kullanılır. SN
    Yanıktaş köy - Of - Trabzon
1928 K: Yaranoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Hızarcılar)
    Yemişalan köy - Of - Trabzon
1928 K: İstavri [ Yun stáuroi "haçlar" ]
1913y Tezk: (İncirli)
    Yukarıkışlacık mah Of - Of - Trabzon
1928 K: Yukarı Xastikoz [ Yun ]
1913y Tezk: (Yukarıhasköy)
    Uğurlu bld - Of - Trabzon
1515, 1928: Çufaruksa/Çifaruksa [ Yun kyparisía "selvilik" ]
1913y Tezk: (Kitaplı)
    Kahraman köy - Sürmene (Köprübaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kilima [ Yun ]
1913y Tezk: (Ormanlı)
    Koyuncular köy - Sürmene (Köprübaşı bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Vadon [ Yun bándon ]
1913y Tezk: (Gürgencik)
    Aşağıovalı köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Aşağı Vizera [ Yun ]
    Çimenli köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Lazant/Lazanat [ Yun lazántôn "Laz yurdu" ]
1913y Tezk: (Büyüktepe)
    Fındıcak köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1928 K: Büyük Ğorğor [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1913y Tezk: (Cevizli)
    Küçükdere köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1928 K: Küçük Ğorğor [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1876 S-Tr: Ğorğor Sağir
    Oylum bld - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1928 K: Vunit [ Yun bounída "dağcık" ]
1913y Tezk: (Çayırlı)
    Yazıoba köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1928 K: Ovya [ Yun ]
1876 S-Tr: İvyan?
    Yukarıovalı köy - Sürmene (Küçükdere bucağı) - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Yukarı Vizera [ Yun ]
    Aksu köy - Sürmene - Trabzon
Eski adı: Ayfuka [ Yun ágios Phókas "Aziz Foka" ]
1928 K: Aso/Asu (nehir) [ Yun ]
■ Afuka köyün mü, yoksa bir mevki veya mahallenin adı mıdır, anlaşılamadı. ■ Sinoplu Aziz Fokas Karadeniz denizcilerinin koruyucusu sayılırdı. Makamı Sinop'tadır. SN
    Aşağıçavuşlu köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Aşağı Kumanit [ Yun ]
1913y Tezk: (Mescitli)
■ Bir Türk kavmi olan Koman'larla ilişki kurulması fantezidir. SN
    Dirlik köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Cida/Zida [ Yun koítê "yatak" ]
1913y Tezk: (Boğazlı)
    Gökçesu mah Çamburnu - Sürmene - Trabzon
1928 K: Sargona [ Yun ]
    Gültepe köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kucera [ Yun ]
1913y Tezk: (Hacılar)
    Kumru mah Yeniay - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Xamandoz [ Yun ]
    Kutlular mah Çamburnu - Sürmene - Trabzon
1928 K: Makrandoz [ Yun makriántôn "uzakyurt veya uzunlar yurdu" ]
    Ormanseven bld - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Sévexo [ Yun ]
1913y Tezk: (Halkalı)
    Ortaköy köy - Sürmene - Trabzon
Eski adı: Cikaron/Zikaron [ Yun tzikárôn "Çerkezler?" ]
■ Bak. Vakfıkebir Karatepe maddesi. SN
    Petekli köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Makavla [ Yun ]
1913y Tezk: (Celaliye)
    Yemişli mah Sürmene - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Anaraş [ Yun anoráxê "yukarıyamaç" ]
1913y Tezk: (İncirli)
    Yokuşbaşı köy - Sürmene - Trabzon
1583, 1928 Tah, K, K: Cikoli [ Yun ]
1913y Tezk: (Hızırilyas)
    Yukarıçavuşlu köy - Sürmene - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Yukarı Kumanit [ Yun ]
    Yeniay bld - Sürmene - Trabzon
1928 K: Sargona [ Yun ]
1913y Tezk: (Tersaneli)
1876 S-Tr: Sarkona Mesaxoru
■ Eski Adı: Mahno kadirb.
    Birlik köy - Sürmene - Trabzon
1928 K: Ğorğor [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1876 S-Tr: Ğorğor-i Kebir
    Armutlu köy - Sürmene - Trabzon
1928 K: Ğorğor [ Yun górgoras "çağlayan" ]
1876 S-Tr: Ğorğor-i kebir
■ 1960'lı yıllarda Fındıcak köyünden ayrılmıştır. kadirb.
    Yalı mah Sürmene - Sürmene - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Civera/Zivra [ Yun ]
■ Sürmene Balıklı mahallesi. Eski adı Civra kadirb.
    Asmalı mah Sürmene - Sürmene - Trabzon
1928 K: Murkandoz [ Yun ]
    Büyükmahalle mah Tonya - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Ağırköy
Eski adı: Kakoliya [ Yun ]
    Çayıriçi köy - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Anabedama [ Yun anopotamiá "yukarısulakyer" ]
    Kalemli köy - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Manganoboz [ Yun ]
    Kalınçam köy - Tonya - Trabzon
1928 K: Fol [ Yun fóli "yuva" ]
■ Kürtün nahiyesine bağlı Fol köyündeki simli kurşun ve bakır madenlerinin işletilmesine dair 1891, 1906, 1914 tarihli evrak mevcuttur. SN
    Karaağaçlı köy - Tonya - Trabzon
1928 K: Aspuryanlı [ Yun asprogialê "akkıyı" ]
    Kösecik köy - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Lefkiye/Lefkiya [ Yun léukia "kavaklık" ]
    Sağrı köy - Tonya - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Mangana [ Yun ]
    Akköy köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Akköy
1876 S-Tr: Komandere Kadaxor [ Yun katoxôra "aşağıköy" ]
■ Dört köyden oluşan Komandere yerleşim alanının 'Kuman Dersi' şeklinde yorumlararak bir Türk kavmi olan Kuman'larla irtibatlandırılması abesle iştigaldir. SN
    Ballı köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Ballı
1913e Tezk: Kafkandoz? [ Yun ]
1876 S-Tr: Kaftandoz? [ Yun ]
    Bozalan köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y, 1928: Boşnaklı
1913e Tezk: Mağula [ Yun magoúla "tepecik, höyük" ]
    Çamlık köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Çamlık
1876 S-Tr: Bedromida [ Yun ]
    Çelebi mah Yalıköy - Vakfıkebir - Trabzon
1876 S-Tr: Çelebi Furça [ Yun ]
    Deregözü köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Deregözü
1876 S-Tr: Edra [ Yun hédra "kürsü" ]
    Güney köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Güney
1876 S-Tr: İsborli/Usburlu [ Yun ]
    Güneysu köy - Vakfıkebir - Trabzon
1960 DİE: Kabasakal
1913y Tezk: (Kabakıllı)
1876 S-Tr: Bodamlı [ Yun potámi "akarsı, dere" ]
    Hacıköy köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Hacıköy
1876 S-Tr: Adanoz [ Yun ]
    Karatepe köy - Vakfıkebir - Trabzon
Eski adı: Cikandoz [ Yun tzikántôn "Çerkez? yurdu" ]
■ Eski Yunanlıların Zygoi/Zixoi, Gürcülerin Cikebi olarak andığı Kuzey Kafkasya kavmi muhtemelen Çerkezler veya onların bir boyudur. Karş. Çayeli-Esendağ (Cigaron), Çayeli-Yamaç (Cigaron), Sürmene-Ortaköy (Cigaron) ve Trabzon Merkez Çağlayan (Ciganoy). SN
   Rıdvanlı köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Rıdvanlı
1876 S-Tr: Komandere Raşi [ Yun ráxê "yamaç" ]
    Sinanlı köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: Sinanlı
1876 S-Tr: İbsalda Filip [ Yun ]
    Yalıköy bld - Vakfıkebir - Trabzon
1913e Tezk: Yalıköy
1876 S-Tr: Kilida [ Yun kleidá "kilit" ]
    Yaylacık köy - Vakfıkebir - Trabzon
1913y Tezk: (Yaylacı)
1913e Tezk: Kamuxa [ Yun ]
    Vakfıkebir ilçe - Vakfıkebir - Trabzon
Eski adı: Fol [ Yun Pholí "yuva" ]
Eski adı: Büyük Liman
    Çamlıyurt köy - Yomra - Trabzon
1928 K: Ağrit [ Yun agrídi "tarlacık" ]
    GülYurdu köy - Yomra - Trabzon
1960e DİE: Kalafka Ardıçlı [ Yun kaláphika "kalafat" ]
    Kıratlı köy - Yomra - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Xozarak [ Yun xôsaraki "toprak yığıncığı" ]
    Kömürcü köy - Yomra - Trabzon
1960e DİE: Kalafka Hatipli [ Yun kaláphika "kalafat" ]
    Ocak köy - Yomra - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Bacilak [ Yun ]
    Oymalıtepe bld - Yomra - Trabzon
1960 DİE: Oymalı
1530, 1928 T-Kar, K: Kodil/Kotil [ Yun kotylê "çanak" ]
    Özdil bld - Yomra - Trabzon
1530, 1928 T-Kar, K: Uz-mesexor [ Yun ouz-mesáxôra "uz (?) ortaköy" ]
    Tandırlı köy - Yomra - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Simona [ Yun ]
■ Eski Simona köyü, Maden, Kılıçlı ve Tandırlı olarak üç köye bölündü. SN
    Taşdelen köy - Yomra - Trabzon
1876, 1928 S-Tr, K: Kalafka [ Yun kaláphika "kalafat" ]
1913y Tezk: (İskenderli)
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
    Yenice köy - Yomra - Trabzon
1928, 1946 K, MYK: İşgivroz/İşkivroz [ Yun ]
    Yokuşlu köy - Yomra - Trabzon
1946 MYK: Yukarı Mesona [ Yun ]
1928 K: Mesona balâ
1530 T-Kar: Mesona
    Yomra ilçe - Yomra - Trabzon
1928 K: Dirona/Durana
1819 Pj: Kovata
Y1382 B&W 319.: Dryôna
1530, 1928 T-Kar, K: Yomra (idari bölge) [ Yun gêmôrá ]
■ İlçeye adını veren asıl Yomra 3 km daha batıda ve tepede olan Yalıncak (Yemora) köyüdür. Nahiye/kaza merkezi 19. yy'da Dirona köyüne (şimdi Gürsel mahallesi), daha sonra şimdiki yeri olan sahildeki Kovata mahalline taşındı. SN
■ Kovata mevkii şimdiki Trabzon Havaalanın bulunduğu yerdir. Turgut Erdemli
    Sancak mah Yomra - Yomra - Trabzon
1928 K: Kuxla [ Yun ]

Tokat Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Darun Nasr Agios Theodoros Monomaxos Neokaisaria Dokeia Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Tokat Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Darun Nasr Agios Theodoros Monomaxos Neokaisaria Dokeia Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

   Ormandibi bld - Almus - Tokat
1772, 1928: Firedökse [ Yun ]
■ Bizans dönemine ait kilise kalıntısı ve antik kaya mezarı mevcuttur. SN
    Salkavak köy - Almus - Tokat
1928 K: Eftelit [ Yun eptálithos "yeditaş" ]
    Yuvaköy köy - Almus - Tokat
1928 K: Sideri [ Yun sídêros "demirli" ]
    Aktaş köy - Artova - Tokat
1928 K: Ayazma [ Yun agíasma "kutsal yer, ziyaret" ]
■ Alevi yerleşimi Cihad Gümüs
    Yenice köy - Artova - Tokat
1928 K: Ayazma Yeniköy [ Yun agíasma "kutsal yer, ziyaret" ]
■ Alevi yerleşimi Cihad Gümüs
    Tandırlı köy - Erbaa (Doğanyurt bucağı) - Tokat
1928, 1946 K, MYK: Varaza
Yun: Ágios Theodôros [ Yun "Aziz Theodoros" ]
    Demirtaş köy - Erbaa - Tokat
1928 K: İskili [ Yun ]
    Tokat il - Merkez - Tokat
E1902, E1918 Epr: Evtokiya
Y800: Dokeía [ Yun ]
■ Yakındaki Komana (Kılıçlı, Gömenek) kentinin gerilemesi üzerine 8. yy'dan itibaren adı duyulan Dokeia kentidir. En erken Türkçe metinlerde Dokiye/Tokiye görülür. Modern kaynaklarda sık sık görülen Eudokeia/Eudoxias adının dayanağı anlaşılamadı. SN
    Gökçeli bld - Niksar (Gökçeli bucağı) - Tokat
1960 DİE: Gökçeyazı
1928 K: Ladik [ Yun Laodikeía "Laodikê yeri" ]
■ Laodikê Helenistik çağda çok yaygın bir soylu kadın ismidir. Kasabaya adını veren kişi tesbit edilemedi. SN
    Niksar ilçe - Niksar - Tokat
1282 Bibi: Nikisar
Lt75 Pli: Neokaisária [ Yun "yeni kayserkenti" ]
■ Strabon'un MS 17 dolayında zikrettiği Kabeira kenti de burası olmalıdır. Belki Tiberius Caesar (MS 14-37) zamanında yeniden kuruldu ve onun adına Neo Kaisaria adı verildi. SN
    Ocaklı köy - Pazar - Tokat
1928 K: Munamak [ Yun monomáxos "akıncı" ]
■ Munamak adı için Balıkesir Gönen Üzümlü maddesine bakınız. SN
    Çavuşbeyli köy - Reşadiye - Tokat
1928 K: Gedaxor [ Yun katoxôra "aşağıköy" ]
    Çınarcık köy - Reşadiye - Tokat
1928 K: Findican [ Yun ]
    Reşadiye ilçe - Reşadiye - Tokat
1530, 1928 Tah, K, K: İskefsir [ Yun ]
1928 K: Reşadiye (idari bölge) [ Tr "Sultan Reşad yeri" ]
■ Reşadiye kazası 1913'te teşkil edildi. Merkez kasabanın adı 1940'lara dek İskefsir'dir. 1939 depreminde tamamen yıkıldıktan sonra yeni yerde tekrar kuruldu. SN

Tekirdağ Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Greek Trakia Kastampolis Perinthos Neoxori Rodosto Kerasia Herakleia Xarioupolis Megale Agora Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Tekirdağ Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Greek Trakia Kastampolis Perinthos Neoxori Rodosto Kerasia Herakleia Xarioupolis Megale Agora Location Villages Placements

   Fahrioğlu köy - Hayrabolu (Dambaslar bucağı) - Tekirdağ
1900: Fakiroğlu [ Yun ]
    Hayrabolu ilçe - Hayrabolu - Tekirdağ
Y800, Y1905 TİB 12.308: Xarioúpolis [ Yun "ihsankenti" ]
    Gönence köy - Malkara - Tekirdağ
1946 MYK: Kalivya
Y1729, Y1905 Im05: Kalyvia [ Yun "evcikler" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1905'te 1025 Rum nüfus ve 1729 tarihli Ayios Yiorgios kilisesi vardı. SN
    Hereke köy - Malkara (Yörük bucağı) - Tekirdağ
1928 K: Xereke [ Yun xáraks/xarakía "kazıklı" ]
■ Kocaeli Hereke maddesine bakınız. SN
    Malkara ilçe - Malkara - Tekirdağ
Osm: Migalgara/Mığalgara
Yun: Megálê Agorá [ Yun "büyükpazar" ]
■ B. Umar’ın Malkara adını “Luwice”den türetmeye çalışması ibret vericidir. SN
■ © 24.05.1772 Lekvanik kürd aşireti perakendesinden Rumeli'de Malkara ve Keşan vesair mahallerde bulunan Kehvanlı cemaati ve tevabii mukataası. deyar heyran
    Marmaraereğlisi ilçe - Marmaraereğlisi - Tekirdağ
1928 K: Ereğli
Byz Y1905: Hêrakleía [ Yun "Herakles/Heraklios (öz.) yeri" ]
Rom: Perinthos
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Muhtemelen Roma imparatoru Heraklios (610-641) adından. Kentin Eski ve Orta çağlarda yaygın olan adı Perinthos'tur. 20. yy başında 1750 Rum nüfusu vardı. SN
    Işıklar köy - Merkez (Barbaros bucağı) - Tekirdağ
Y1905 Im05: Sxolarion [ Yun "hocaefendi" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 1905'te 5000'e yakın Rum nüfus ve iki kilisesi vardı. SN
    Araphacı köy - Merkez (İnecik bucağı) - Tekirdağ
Y1893 BSt: Eirênoxôrio [ Yun "barışköy" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Ormanlı köy - Merkez (İnecik bucağı) - Tekirdağ
1928 K: Kestanbolu
Y1877 BSt: Kastámpolis [ Yun ]
■ 20. yy başında kısmen Rum yerleşimi.
■ Yunanca isim ancak 19. yy'da kaydedildiği için özgün biçiminin ne olduğu anlaşılamaz. *Konstantinópolis varsayılabilir; ancak kaynaklarda rastlanmaz. SN
    Eriklice köy - Şarköy - Tekirdağ
1530 T-Ge: Ereğlice [ Yun ]
Byz Y1877: Hêrakleítsa [ Yun "küçük Ereğli" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Yeniköy köy - Şarköy - Tekirdağ
Y1893 BSt: Neoxôri [ Yun "yeniköy" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Çınarlı köy - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1530, 1928 T-Ge, K: Platana/Platanos [ Yun platános "çınar" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Gaziköy köy - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1530, 1928 T-Ge, K: Ganos [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Güzelköy köy - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1928 K: Melen
Y1877 BSt: Mêlión [ Yun "elmacık" ]
1530 T-Ge: Milan
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Hoşköy bld - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1530, 1928 T-Ge, K: Xora
Y1235 TİB 12.314.: Xôra [ Yun xôra "köy" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Rum kilisesinin idari taksimatında Ganos (Gaziköy) ile birlikte Ganoxôra metropolitlik bölgesinin merkezi idi. SN
■ Vlah yerlesimi. Anton
    Kirazlı köy - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
Y1877 BSt: Kerasiá [ Yun "kirazlı" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Tepeköy köy - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
Y1877 BSt: Stérnê [ Yun "bağır, göğüs" ]
1530 T-Ge: İsterne
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Uçmakdere köy - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
Y1877 BSt: Avdími
Byz TİB 12.356-357: Eudêmion [ Yun "Eudêmos (öz.) yeri" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Şarköy ilçe - Şarköy - Tekirdağ
Y1877 BSt: Peristási [ Yun "baht, nimet" ]
1530 T-Ge: Şehrköy
    Mürefte köy - Şarköy (Mürefte bucağı) - Tekirdağ
1530G T-Ge: Mürefte
Byz Y1877: Myrióphyton [ Yun "binbağlar" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Yunanistan Notia mübâdilleri iskân edildi. Vlah yerlesimi. Anton

Sivas Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Greek Anatolia Roman Roma Hypseli Zonari Sebasteia Armenia Minor Nikopolis Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Sivas Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Greek Anatolia Roman Roma Hypseli Zonari Sebasteia Armenia Minor Nikopolis Antique Location Villages Placements

   Doğanşar ilçe - Doğanşar - Sivas
1455, 1928 FK: İpsile [ Yun hypsêli "yüksekyer" ]
1455, 1928 FK: Tozanlı (idari bölge)
■ Bölge adı olan Tozanlı halk arasında hala kullanılmaktadır. Tozanlı adı, 1455 öncesinde bölgenin idari/askeri hakimi olan Tozan Beyden gelir. 25 köyden oluşan Doğanşar ilçesinin tamamı, Hafik’in 21, Almus’un 11, Reşadiye’nin 14, Koyulhisar’ın birkaç köyünü kapsayan bölgedir. SN
    Çimenyenice köy - Hafik - Sivas
E1877, E1902 Siv, Epr: Isdanos/İstanoz [ Yun ]
■ 20. yy başında kısmen Ermeni yerleşimi.
    Ballıca köy - Koyulhisar (Ortakent bucağı) - Sivas
1928 K: Zonar [ Yun zonári "kuşak" ]
    Sivas il - Merkez - Sivas
1333 Batt 2.130: Sîwâs
Y100: Sebásteia [ Yun "imparatorkenti" ]
■  MÖ 63'te Pompeius tarafından kurulan Megalopolis kentine Milat dolayında imparator Augustus onuruna `imparatorkent` adı verildi. Sebástos, Lat augustus sıfatının Yunanca eşdeğeridir. SN
    YeşilYayla köy - Suşehri - Sivas
1928 K: Pürk/Purk
E1877 Siv: Purk [ Erm "burç" ]
Y17 Str: Nikópolis [ Yun "zaferkent" ]
■ 20. yy başında Ermeni yerleşimi.
■ Pompeius tarafından MÖ 63 yılında Roma askeri kolonisi olarak kurulan Nikopolis kentidir. MS 1. yy'da Roma'nın Armenia Minor eyaletinin başkenti oldu. 20. yy başında 120 hane nüfuslu Ermeni yerleşimi idi. SN

Sinop Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Stephane Krenita Sinope Agios Antonios Leukinos Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Sinop Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Stephane Krenita Sinope Agios Antonios Leukinos Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

   Çamyayla köy - Ayancık - Sinop
1928 K: Lefken [ Yun léukinos "kavaklı" ]
    Çaylıoğlu köy - Ayancık - Sinop
1928 K: İstefan
Y300- Sky: Stephánê [ Yun "taç" ]
■ Osmanlı döneminde İstefan kaza merkezi olmuş, sonradan ilçe merkezi bugünkü Ayancık’a taşınmıştır. Stephane “taç”, kasabanın arkasındaki dağın ve burnun adıdır. SN
    Babaçay köy - Ayancık (Yenikonak bucağı) - Sinop
1928 K: Kırındı [ Yun krênita "pınarcık" ]
    Ayancık ilçe - Ayancık - Sinop
1928 K: Ayancık
Osm: İstefan (idari bölge) [ Yun Stephánê "taç" ]
■ İlçeye eski adını veren İstefan şimdiki Çaylıoğlu köyüdür. SN
    Hamamlı köy - Türkeli - Sinop
1928 K: Hamamlı
Osm: Ayandon [ Yun ágios antónios "Aziz Antonios" ]
    Ayandon burun - Türkeli - Sinop
Yun: Ágios Antónios [ Yun "Aziz Antonios" ]
    Beldibi köy - Divriği (Danişment bucağı) - Sivas
1928 K: Livanlı [ Yun libani "günlük ağacı, kündürük" ]

Samsun Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Skopia Pyrgos Alanos Andreas Mithrapolis Laodikeia Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Samsun Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Skopia Pyrgos Alanos Andreas Mithrapolis Laodikeia Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

   Kışlakonak köy - Alaçam - Samsun
1485, 1928 MÖz, K: Gelemet [ Yun kalamídi "nadas toprak (veya sazlık)" ]
    Koçyurdu köy - Ayvacık - Samsun
1455, 1928 MÖz, K: Zevgar [ Yun zeûgari "küçükçiftlik" ]
    İkizpınar bld - Bafra (Boğazkaya bucağı) - Samsun
1485, 1928 MÖz, K: Ayazma [ Yun agíasma "kutsal yer, ziyaret" ]
    Karpuzlu köy - Bafra - Samsun
1928 K: Xırsumengenler
1920 Pon: Xirsu [ Yun xryso "altın" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
    Koruluk köy - Bafra - Samsun
1928 K: Gelemağri
1485 MÖz: Gelemağre [ Yun ]
    ? - Bafra - Samsun
1485, 1576 MÖz: Üskübi [ Yun skopía "gözetleme kulesi" ]
■ Bugünkü adı bilinmemektedir.
■ 15. yy'da Bafra merkez ile doğuda yakın çevresini kapsayan nahiyenin merkez köyü idi. Bugünkü adı tespit edilemedi. SN
    Söğütpınar köy - Çarşamba (Ayvacık bucağı) - Samsun
1946 MYK: Balahur
1928 K: Balaxor [ Yun palaioxôra "eskiköy" ]
    Kürtün köy - Çarşamba - Samsun
1928 K: Fernek + Kürtün
1455 MÖz: Fernek [ Yun ]
■ Fernek yukarı mahallenin, Kürtün aşağı mahallenin adıdır. SN
    Çalbaşı köy - Kavak - Samsun
1928 K: Minoz [ Yun ]
    Oymapınar köy - Ladik - Samsun
1928 K: Bergoz/Berguz [ Yun pyrgós "kule" ]
    Doğankaş köy - Ladik (Şeyhli bucağı) - Samsun
1928 K: Aladun/Aladon [ Yun alatôn "tuzcular" ]
    Ladik ilçe - Ladik - Samsun
1300 AmT I.316: Ladik
Y17 Str: Laodikeía [ Yun "Laodikê (öz.) yeri" ]
■ Pontos kralı VI. Mithridates'in annesi olan Laodikê adından geldiğini Strabon bildirir. Evliya Çelebi'nin aktardığı rivayetler ciddiye alınabilir nitelikte değildir. SN
    Alanlı mah Atakum - Merkez-Atakum - Samsun
1928, 1946 K, MYK: Alanos [ Yun ]
1520 MÖz: Alanos (Alnus?)
■ 6.05.1953 tarihli kararla Alanos olan adı Alanlı olarak değiştirildi. SN
    İncesu mah Atakum - Merkez-Atakum - Samsun
1928 K: Muzmullu [ Yun mysmilôn "muşmulalı" ]
    Meyvalı köy - Merkez-Atakum - Samsun
1946 MYK: Mamados [ Yun ]
1485 MÖz: Mamados
■ 6.05.1953 tarihli kararla Mamados olan adı Meyvalı olarak değiştirildi. SN
    Ormancık köy - Ondokuzmayıs (Boğazkaya bucağı) - Samsun
1928 K: Ormanos [ Yun ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ Başta Rize olmak üzere Trabzon,Ordu, Artvin illerinden göç ederek gelenlerin ve Rumeli muhacirlerinin birlikte oluşturduğu bir köydür. seyyah
    Antyeri köy - Tekkeköy - Samsun
1946 MYK: Andırya [ "Andreas'lar (öz.)" ]
1928 K: Andriya
Yun: Andreantôn [ Yun "Andreas'lar (öz.)" ]
■ 20. yy başında Rum yerleşimi.
■ 6.05.1953 tarihli kararla Andırya olan adı Andyeri olarak değiştirildi. SN
    Çakırtaş köy - Vezirköprü - Samsun
1928 K: Gavras [ Yun ]
    Esenyurt köy - Vezirköprü - Samsun
1928 K: Mehreboluz
Rom: Mithrápolis [ Yun "Mithra (veya Mithridatês) kenti" ]
    Yakakent ilçe - Yakakent - Samsun
1946 MYK: Gümenüz/Gümenez
1485, 1928 MÖz, K: Gümenos [ Yun ]

Sakarya Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Despoina Polios Petrades Tirsi Sakaria Greek Asia Minor Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Sakarya Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Despoina Polios Petrades Tirsi Sakaria Greek Asia Minor Location Villages Placements

   Fevziye köy - Pamukova - Sakarya
1928 K: Fevziye
Eski adı: Tesbine
1487 Bar: Despina [ Yun déspoina "hanımefendi, hatun" ]
    Kemaliye köy - Pamukova - Sakarya
1928 K: Kemaliye
1521, 1913 Bar: Tirse/Tirsi [ Yun ]
    Serdivan ilçe - Serdivan (Kâzımpaşa bucağı) - Sakarya
Y1900: Petrades [ Yun "taşlıklar" ]
■ Eski Rum köyü. Mübadelede iskân edildi. 2008'de ilçe oldu. SN
■ Teselyali Rumlar yasardi denir. Anton
■ 1924 yılında yapılan mübadelede Serdivan'a şimdiki Yunanistan Drama vilayetine bağlı Raholika(Ravika) köyünden ilk muhacirler yerleştirilir. Ravika'nın şimdiki adı Kalifitos'dur. Kazımpaşa eskiden bucak idi, belediyesi oldu. Serdivan ilçe olunca ilçeye bağlı mahalle olmuştur. ekaragoz
■ 1928’de Arnavutluk’tan, 1934 yılında da Bulgaristan, Yugoslavya ve Kocacık’tan, 1948’de Karadeniz’den ( Trabzon ve Rize) 1951’de yine Bulgaristan ve Yugoslavya’dan gelen göçmenler sebebi ile her geçen gün artmıştır. Türk
    Çamtepe köy - Taraklı - Sakarya
1928 K: Bilyas
1487 Bar: Bulyas [ Yun poliós? "aksaçlı, dede" ]
■ Manav yerlesimi. Anton

Rize Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Sidere Rizaion Kalopotamos Agia Anna Agios Philippos Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

Ermeni Evlerindeki Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Rum Ermeni Kiliselerinde Gizli Para Kasaları Nerelerde Olur?
 

Haç Define İşareti Anlamı Nedir? İstavroz Çözümü Nasıl Olur?


Rize Eski Yunan Rum Köyleri Yerleşim Yerleri Sidere Rizaion Kalopotamos Agia Anna Agios Philippos Greek Anatolia Pontus Antique Location Villages Placements

   Yamaçdere köy - Ardeşen - Rize
L2009 A&B: Bakozi
1928 K: Bakoz [ Yun ]
■ Laz yerleşimi
■ Lazlar daha çok Bak'va demeyi tercih eder. i.güney
■ kesin olmamakla birlikte yunan tanrısı diyonisosun bir diğer ismi olan bakkhos'tan almış olma ihtimali vardır. diyonisos inancının ritüeli olan hora tepme ve bakoz horonunda aynı şekilde bulunan ehoi çığlıkları, ayrıca dionisosun şarap tanrısı olması ve bakozun üzümcülükte gelişmiş olması bu ihtimali güçlendirici niteliktedir. mehmed mumcu
    Şendere köy - Ardeşen - Rize
L2009: Sidere [ Yun sidêrê "demirköy" ]
■ Laz yerleşimi
    Çıraklar köy - Ardeşen - Rize
1928 K: Bakoz [ Yun ]
■ Laz yerleşimi
    Zilkale köy - Çamlıhemşin - Rize
1876, 1928 S-Tr, K: Kolona [ Yun kolônê "mezar" ]
1520: Kalei Zîr [ Tr "aşağıkale" ]
    Fırtına nehir - Çamlıhemşin - Rize
Y131 Arr: Prytánis [ Yun "bey, aşiretbaşı" ]
■ Hemşin'de 8. yyy'dan eski yer adlarından en azından önemlice olanların Yunanca olması akla yakındır. Daha sonraki döneme ait adların çoğu Ermenicedir. SN
    Armutlu köy - Çayeli (Büyükköy bucağı) - Rize
1916y: (Ekremiye)
1913y Tezk: Armutlu
1876 S-Tr: Armud Axiyoz [ Yun ]
■ Hemşinli yerleşimi metonio
    Çeşmeli köy - Çayeli (Büyükköy bucağı) - Rize
Eski adı: Raşot [ Yun raxióti "dağlı" ]
■ Hemşinli yerleşimi
■ Karaağaç (Raşot) köyünden ayrıldı. SN
■ Tarih :11/M /1282 (Hicrî) Dosya No :706 Gömlek No :74 Fon Kodu :MVL Rize kazasında Mapavri nahiyesi ahalisinden ve meşhur eşkiyalardan Kösenin oğlu Hasan'ın çatışmada ölü olarak ele geçirildiği. (27. Anadolu) cepni53
    Karaağaç köy - Çayeli (Büyükköy bucağı) - Rize
1913y Tezk: Karaağaç
1876 S-Tr: Raşot [ Yun raxióti "dağlı" ]
■ Hemşinli yerleşimi
■ Raxí (telaffuzu /raşí/) Karadeniz Rumcasına özgü bir kelime olup `dağ` anlamındadır. Bu köy ve çevresi eski dönemde Ermeni yerleşimi olduğu için -ot ekinin hangi dilde olduğu tartışılabilir. SN
    Yıldızeli köy - Çayeli (Büyükköy bucağı) - Rize
Eski adı: Raşot [ Yun raxióti "dağlı" ]
■ Hemşinli yerleşimi
■ Karaağaç (Raşot) köyünden ayrıldı. SN
    Buzlupınar köy - Çayeli (Kaptanpaşa bucağı) - Rize
1913y Tezk: Buzlupınar
1876 S-Tr: Kominoz/Kaminoz [ Yun ]
■ Türk yerleşimi metonio
    İncesu köy - Çayeli (Kaptanpaşa bucağı) - Rize
1913y Tezk: İncesu
1876 S-Tr: Makripotam [ Yun makropotámi "uzundere" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Kaptanpaşa köy - Çayeli (Kaptanpaşa bucağı) - Rize
1913y Tezk: Kaptanpaşa
1876 S-Tr: Senoz Mesaxor [ Yun mesoxôra "ortaköy" ]
■ Senoz vadisinin başlıca yerleşim yeridir. Aslen buralı olan, damat, donanma komutanı ve sadrazam Mehmed Ali Paşa (II. Mahmut'un kızı Adile Sultanın eşi) onuruna 1913'te Kaptanpaşa adı verildi. SN
■ Türk yerleşimi metonio
    Yenice köy - Çayeli (Kaptanpaşa bucağı) - Rize
1913y Tezk: Yenice
1876 S-Tr: Balaxor [ Yun palaioxôra "eskiköy" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Abdullahhoca köy - Çayeli - Rize
■ Türk yerleşimi metonio
    Aşıklar köy - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Aşıklar
1876 S-Tr: Asrifoz [ Yun ]
■ Hemşinli yerleşimi metonio
    Beyazsu köy - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Beyazsu
1913e Tezk: Paludya [ Yun paloúdia "sazlıklar, bataklar" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Demirhisar köy - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Demirhisar
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Perkam [ Yun parakamín "ocakyanı" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Haremtepe köy - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Haremtepe
1913e Tezk: Çeçeva
1876 S-Tr: Caceva Balad [ Yun ]
■ Türk yerleşimi metonio
    İncesırt köy - Çayeli - Rize
1913y Tezk: İncesırt
1913e Tezk: Aytoroz [ Yun ágios theodôros "Aziz Theodor" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Kestanelik köy - Çayeli - Rize
1958 RG: Miloz [ Yun mylos "değirmen" ]
■ Sefalı köyüne bağlı Miloz mahallesi iken 17.12.1958'de Kestanelik adıyla köy oldu. SN
■ Hemşinli yerleşimi metonio
    Madenli bld - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Madenköy
1583, 1913e Tah, Tezk, Tezk: Latom [ Yun latomeío "taşocağı" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Sarısu köy - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Sarısu
1913e Tezk: Mesavri [ Yun mesavli "ortaalan" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Sefalı köy - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Sefalı
1876 S-Tr: Miloz [ Yun mylos "değirmen" ]
■ Hemşinli yerleşimi metonio
    Yamaç köy - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Yamaç
1913e Tezk: Cikaron [ Yun tzikárôn "Çerkezler?" ]
1583 T: Çikara [ Yun tzikára "Çerkezler?" ]
■ Cikaron adı için Trabzon Vakfıkebir Karatepe maddesine bakınız. SN
■ Türk yerleşimi metonio
    Yanıkdağ köy - Çayeli - Rize
1912y: Yanıkdağ
1913e Tezk: Fenaçi [ Yun phoináki "hurmacık" ]
■ Mahalleleri: Fenaçi, Mesavli (Yuna mesaulê `ortaağıl`), Seli, Fuluva. SN
■ Türk yerleşimi metonio
    Büyükköy bld - Çayeli (Büyükköy bucağı) - Rize
1913y Tezk: Büyükköy
1913e Tezk: Mervan
1876 S-Tr: Leroz Mavran [ Yun mauriánoi "karalar" ]
■ Hemşinli yerleşimi
■ Çepni Türkleriyle meskûn olduğu da söylenir. Kaynak: https://www.facebook.com/Cepni.Oguzlar/photos/a.621393777890065.1073741833.619097008119742/1576544135708353/?type=3 metonio
   Eskipazar mah Çayeli - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Eskipazar
1876 S-Tr: Xolonte/Xalotna [ Yun ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Sabuncular mah Çayeli - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Sabuncular
1876 S-Tr: Kuvaroz [ Yun koubáros "yumak" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Limanköy mah Çayeli - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Limanköy
1876, 1913e S-Tr, Tezk: Akrotir [ Yun akrôtêri "çıkıntı, burun" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Esendağ köy - Çayeli - Rize
Eski adı: Cikaron [ Yun tzikárôn ]
■ Yamaç (Cikaron) köyünden ayrıldı. SN
■ Türk yerleşimi metonio
    Çataklıhoca mah Çayeli - Çayeli - Rize
1913y Tezk: Çataklıhoca
1913e Tezk: Kavalyoz maa Galata [ Yun ]
■ Hemşinli yerleşimi metonio
    Yalı mah Çayeli - Çayeli - Rize
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Galata [ Yun galatás "sütlüce?" ]
■ Galata adı için Çanakkale Gelibolu Sütlüce maddesine bakınız. SN
■ Türk yerleşimi metonio
    Bürücek köy - Derepazarı - Rize
1876 S-Tr: Akatoz [ Yun ]
    Çakmakçılar köy - Derepazarı - Rize
1913y Tezk: Çakmakçılar
1913e Tezk: Plamanoz [ Yun ]
    Çeşme köy - Derepazarı - Rize
1913y Tezk: Çeşme
1913e Tezk: Musaklı
1876 S-Tr: Muskas [ Yun ]
    Derepazarı ilçe - Derepazarı - Rize
1913y Tezk: Derepazarı
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Falandoz/Palandoz [ Yun Palántôn ]
    Kirazdağı köy - Derepazarı - Rize
1876 S-Tr: Şimadiyoz [ Yun xeimádion "küçükkışlak" ]
    Maltepe köy - Derepazarı - Rize
1876 S-Tr: Xos [ Yun ]
    Yanıktaş köy - Derepazarı - Rize
1913y Tezk: Yanıktaş
1876 S-Tr: Argaloz/Argalavoz [ Yun argaliós "dokuma tezgâhı?" ]
    Adacami mah - Güneysu - Rize
1913y Tezk: Adacami
1876 S-Tr: Koriloz [ Yun koryllíos "saksağan" ]
    Dumankaya köy - Güneysu - Rize
1913y Tezk: Dumankaya
1913e Tezk: Polimnoz
1876 S-Tr: Polixoz/Puluxoz [ Yun ]
■ Mahalleleri: Çiruko, Kurtuluş (Raşi), Mağara (Nanaroz), Merkez (Kağatoz), Örnek (Merakaztonoz), Şöz, Tuğla (Antoz) SN
    Güneli köy - Güneysu - Rize
Eski adı: Katiloz [ Yun kotylos "oyuk, çanak (veya hokka)" ]
■ Mahalleleri: Katiloz, Meseroz (Yun Mesaros `ortaca`), Vatince (Yun Vathynitsa `çukurca`). SN
    İslahiye köy - Güneysu - Rize
1913y Tezk: İslahiye
1876 S-Tr: Kamboz Kaşatoz [ Yun kámpos "ova, ekinlik" ]
■ Mahalleleri: Kayacık (Kamboz), Bulutlu (Çiklaramoz). SN
    Kıbledağı köy - Güneysu - Rize
1913y Tezk: Kıbledağı
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Setoz [ Yun ]
■ Mahalleleri: Kırlangıç (Molomati), Hacıbayram (Kospoça), Mısırlı (Misidi), Holçe, Ğancuveni. SN
    Kiremit köy - Güneysu - Rize
1913y Tezk: Kiremit
1876 S-Tr: Kaloxraf [ Yun ]
■ Mahalleleri: Kakayos, Yığcılar SN
    Küçükcami mah Güneysu - Güneysu - Rize
1913y Tezk: Küçükcami
1913e Tezk: Virona [ Yun ]
1876 S-Tr: Viroz
    Selamet köy - Güneysu - Rize
1913y Tezk: Selamet
1876 S-Tr: Nefsi Kamboz [ Yun kámpos "ova, ekinlik" ]
    Tepebaşı köy - Güneysu - Rize
1913y Tezk: Tepebaşı
1876 S-Tr: Sengaz/Singaz [ Yun ]
■ Mahalleleri: Yenimahalle (Mingiloti). SN
    Yeniköy köy - Güneysu - Rize
1876 S-Tr: Xumrik [ Yun xômariko ]
■ Mahalleleri: Hacılar (Maxtelev), Apeti, Cami (Humrik), Dağbaşı (Kopenca), Kukuli. SN
    Güneysu ilçe - Güneysu - Rize
Eski adı: Potomya [ Yun Potamiá "sulakyer" ]
    Bulutlu köy - Güneysu - Rize
Eski adı: Ciklinovaz [ Yun ]
    Yarımada köy - Güneysu - Rize
1876 S-Tr: Paravol [ Yun parabolê ]
    Akçaköy mah Güneysu - Güneysu - Rize
1913y Tezk: (Manastırköy)
1913e Tezk: Romanoz-i Rum [ Yun romanós "Rum" ]
1876 S-Tr: Diğer Romanoz
    Cevizlik köy - İkizdere (Güneyce bucağı) - Rize
1913y Tezk: Cevizlik
1913e Tezk: Plakorom [ Yun ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Başköy köy - İkizdere - Rize
1946 MYK: Cimilbaş
1913y Tezk: Cimil Başköy
1876 S-Tr: Cimil ulya [ Yun ]
■ Hemşinli yerleşimi metonio
    Çifteköprü köy - İkizdere - Rize
Eski adı: Meles [ Yun ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Diktaş köy - İkizdere - Rize
1913y Tezk: Diktaş
1876 S-Tr: İksenit [ Yun ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Gölyayla köy - İkizdere - Rize
1913y Tezk: Gölyayla
1876 S-Tr: Kabaxor [ Yun ]
■ Hemşinli yerleşimi metonio
    Gürdere köy - İkizdere - Rize
1913y, 1946: İşkencedere
1876 S-Tr: Etmone [ Yun ]
■ Laz ve Türk yerleşimi metonio
    Meşeköy köy - İkizdere - Rize
1913y Tezk: Meşeköy
1876 S-Tr: Batran/Petran [ Yun ]
■ Laz ve Türk yerleşimi metonio
    Ortaköy köy - İkizdere - Rize
1946 MYK: Cimilpaşa
1913y, 1928: Paşaköy
1876 S-Tr: Cimil Vasat [ Yun ]
■ Hemşinli yerleşimi metonio
    Tozköy köy - İkizdere - Rize
1913y Tezk: Tozköy
1876 S-Tr: Maxora [ Yun ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Yerelma köy - İkizdere - Rize
1913y Tezk: (Yerelması)
1876 S-Tr: Cevatoz [ Yun diabatós "geçit" ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Kirazlık mah İkizdere - İkizdere - Rize
1913y Tezk: Kirazlık
1876 S-Tr: Manle [ Yun ]
■ Türk yerleşimi metonio
    Çiftlik köy - İyidere - Rize
1913y Tezk: Çiftlik
1876 S-Tr: Zavendik [ Yun ]
    Denizgören köy - İyidere - Rize
1913y Tezk: (Kabakköy) [ Tr ]
1876 S-Tr: Ğoncevanoz [ Yun ]
    Kalecik köy - İyidere - Rize
1913y Tezk: Kalecik
1876 S-Tr: Mavrand [ Yun maurántôn "karalar yeri" ]
    Yaylacılar köy - İyidere - Rize
1913y Tezk: Yaylacılar
1876 S-Tr: Masxandoz [ Yun ]
    İyidere ilçe - İyidere - Rize
1913y Tezk: (Fethiye)
1876 S-Tr: Aspet [ Erm asbed "süvari, sipahi" ]
1876 S-Tr: Kalopotam (idari bölge)
Y131 Arr §8: Kalopótamos (neh) [ Yun "iyidere" ]
■ İyidere nehir ve idari birim adıdır. İlçe merkezi olan Aspet köyüne 1913'te Fethiye adı verildi ise de Aspet adı 1930'lara dek resmi kayıtlarda geçer. SN
    Yalıköy mah İyidere - İyidere - Rize
1913y Tezk: Yalıköy
1876 S-Tr: Liparit [ Yun liparída "yağlıca" ]
    Fıçıtaşı mah İyidere - İyidere - Rize
1913y Tezk: Fıçıtaşı
1876 S-Tr: Batroz [ Yun pétros "taş" ]
    Çağlayan köy - Kalkandere - Rize
1913y Tezk: Çağlayan
1876 S-Tr: Vandri [ Yun ]
    Çayırlı köy - Kalkandere - Rize
1913y Tezk: Çayırlı
1876 S-Tr: Silyan yukarı [ Yun ]
    Dülgerli köy - Kalkandere - Rize
1913y Tezk: Dülgerli
1876 S-Tr: Maşer [ Yun "bıçak?" ]
    Fındıklı köy - Kalkandere - Rize
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Apancene [ Yun Apangena ]
    Geçitli köy - Kalkandere - Rize
1913y Tezk: Geçitli
1876 S-Tr: Tevranoz [ Yun ]
    Hurmalık köy - Kalkandere - Rize
1876 S-Tr: Andra [ Yun ]
■ Kayabaşı (Andra) köyünden ayrıldı. SN
    Kayabaşı köy - Kalkandere - Rize
1913y Tezk: Kayabaşı
1876 S-Tr: Andra [ Yun ]
    Ormanlı köy - Kalkandere - Rize
1913y Tezk: Ormanlı
1876 S-Tr: Patir/Batir [ Yun patêr "babaköy" ]
    Soğuksu köy - Kalkandere - Rize
Eski adı: Cuxma [ Yun ]
    Yeniköy köy - Kalkandere - Rize
Eski adı: Apancene [ Yun ]
■ Fındıklı'dan ayrıldı. SN
    Yokuşlu köy - Kalkandere - Rize
1960e DİE: Silyan Süfla
1913y Tezk: Yokuşlu
1876 S-Tr: Silyan Ayanoz [ Yun ]
    Yolbaşı bld - Kalkandere - Rize
1913y Tezk: Yolbaşı
1913e Tezk: İstefter [ Yun ]
1876 S-Tr: Seftar
    Esendere köy - Kalkandere - Rize
Eski adı: Apancene Kamboz [ Yun kámpos "ova, ekinlik" ]
    İncirli köy - Kalkandere - Rize
1960 DİE: İncirli
1913y, 1946 Tezk: Hüseyinhoca
1876 S-Tr: Sevarne/Suvarna [ Yun ]
    Ünalan köy - Kalkandere - Rize
1966 RG: Yeniköy
Eski adı: Filavoz mah. [ Yun ]
■ 1960'ların ortasında Çağlayan köyünden ayrılarak Yeniköy adıyla köy statüsü kazanmış, ancak kısa süre sonra (1970'ten önce) Ünalan adı verilmiştir. SN
    Yeşilköy köy - Kalkandere - Rize
Eski adı: Sineka [ Yun ]
    Aşağıtatlısu mah Kalkandere - Kalkandere - Rize
Eski adı: Katakoloz [ Yun ]
    Kuruköy mah Kalkandere - Kalkandere - Rize
1913y Tezk: Kuruköy
1876 S-Tr: Çiler/Çiller [ Yun kellári "kiler" ]
    Akarsu köy - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
Eski adı: Ğotoz [ Yun ]
    Akpınar köy - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
1913y Tezk: Akpınar
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Kalamoz [ Yun kálamos "kamışlık" ]
    Aktaş köy - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
Eski adı: Koçimoloz [ Yun ]
    Balıkçılar köy - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
1913y Tezk: Balıkçılar
1876 S-Tr: Xamalyoz [ Yun ]
    Ketenli köy - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
Eski adı: Aponconoz [ Yun ]
    Pekmezli köy - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
1913y Tezk: Pekmezli
1876 S-Tr: Gotoz [ Yun ]
    Söğütlü köy - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
1913y Tezk: Söğütlü
1913e Tezk: Arşota/Raşota [ Yun arxiota ]
    Pazarköy köy - Merkez (Güneysu bucağı) - Rize
1913y Tezk: Pazarköy
1876 S-Tr: Mişona [ Yun ]
■ Yahudice Mişon adından geldiğine dair yaygın inanış bilgisizlik eseridir. SN
    Alipaşa köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Alipaşa
1876 S-Tr: Sevelos/Savalos [ Yun ]
    Beştepe köy - Merkez - Rize
1876 S-Tr: Kofin [ Yun ]
    Camidağı köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Camidağı
1876 S-Tr: Mağaloz/Mağloz [ Yun megálos "büyük" ]
    Çiftekavak köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Çiftekavak
1876 S-Tr: Argaloz-i İslam [ Yun argaliós "dokuma tezgâhı?" ]
    Elmalı köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Elmalı
1876 S-Tr: Salarxa Kaçaran [ Yun ]
    Gölgeli köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Gölgeli
1913e Tezk: Şatroz [ Yun ]
    Güneşli mah Çaykent - Merkez - Rize
1913y Tezk: Güneşli
1876 S-Tr: Salarxa Kapnes [ Yun kápnes "dumanlı" ]
    Güzelköy köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Güzelköy
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Xarvel [ Yun xarbálê "değirmentaşı" ]
    Kasarcılar köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Kasarcılar
1876 S-Tr: Salarxa Atyanoz (ibtanoz?) [ Yun ]
    Kocatepe köy - Merkez - Rize
1958 RG: Afiçe mah. [ Yun ]
■ Köprülü köyüne bağlı mahalle iken 15.11.1958'de Kocatepe adıyla köy statüsü kazandı. SN
    Kokulukaya mah Çaykent - Merkez - Rize
1913y Tezk: Kokulukaya
1876 S-Tr: Salarxa Likoz [ Yun lykos "kurt" ]
    Kömürcüler köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Kömürcüler
1876 S-Tr: Salarxa Sengaz/Singaz [ Yun ]
    Köprülü köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Köprülü
1876 S-Tr: Fosa [ Yun ]
    Kırklartepesi köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Kırklartepesi
1876 S-Tr: Kandeva [ Yun ]
    Küçükçayır köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Küçükçayır
1876 S-Tr: Andon [ Yun bándon "bölük, ilçe" ]
■ Bándon > ándon Bizans idari düzeninde esasen bir askeri birlik adı iken Trabzon devletinde en küçük idari birim adı idi. SN
    Muradiye bld - Merkez - Rize
1913y Tezk: Muradiye
1876 S-Tr: Salarxa Ruspa [ Yun ]
    Müderrisler mah Çaykent - Merkez - Rize
1913y Tezk: Müderrisler
1583, 1876 S-Tr: Salarxa İveroz/İverit [ Yun iberos "gürcüler/ gürcü yeri" ]
    Soğukçeşme köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Soğukçeşme
1583 T: Xoxol [ Yun ]
    Taşköprü köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Taşköprü
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Lestenkoz [ Yun ]
    Topkaya köy - Merkez - Rize
1876 S-Tr: Filargoz [ Yun ]
■ Yun Philargós `tembelsever` demektir. Ancak böyle köy adı olmaz. SN
    Tuğlalı köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Tuğlalı
1913e Tezk: Maxanca [ Yun ]
    Uzunköy köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Uzunköy
1876 S-Tr: Rados [ Yun ródos "gül" ]
1583 T: Rodi [ Yun ródoi "güller" ]
    Üzümlü mah Çaykent - Merkez - Rize
1946e RG: Sepetçiler
1876, 1913e S-Tr, Tezk: Xolitoz/Xaritoz [ Yun ]
■ 2.03.1946'da Üzülü köyü adı verildi. SN
    Yemişlik köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Yemişlik
1876 S-Tr: Serandinoz [ Yun sarandínos "kırklar?, çileciler?" ]
    Zincirliköprü köy - Merkez - Rize
1913y Tezk: Zincirliköprü
1876 S-Tr: Potamya Kaçeran
1583 T: Potamya [ Yun potamiá "akarsu" ]
    Rize il - Merkez - Rize
Y545 Pr: Ríza/Rízaion [ Yun rízaion "pirinçlik?" ]
Y131 Arr: Rízios (nehir)
■ Kentin adı en erken 6. yy'da Bizans-Laz savaşları bağlamında geçer. B&W 331. Bryer & Winfield'e göre sözcük anlamı Lazca `insanların toplandığı yer` anlamında olabilir; ancak bu görüşün sağlam bir dayanağı yoktur.* 1920-1923 Lazistan sancağı merkezi. 1933-1936 Çoruh vilayet merkezi oldu. SN
    Gündoğdu bld - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
1913y, 1928: Hamidiye [ Tr "(Abdül)hamit yeri" ]
1876 S-Tr: Fetekoz
Y933 B&W 330.: Theotókos [ Yun theotókos "Meryemana" ]
■ Bryer & Winfield sf. 330'da Agía Theotókos kilisesinin 933/934 yılına ait onarım yazıtını verir. Rumcadan alınan sözcüklerde /th/ > /f/ evrimi yaygındır. SN
    Yenigüzel köy - Merkez - Rize
1876 S-Tr: Xarvel [ Yun xarbálê "değirmentaşı" ]
■ Güzelköy (Xarvel) köyünden ayrıldı. SN
    Boğaz köy - Merkez - Rize
Eski adı: İstavri Boğazı [ Yun stáuroi "haçlar" ]
   Camiönü mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: Camiönü
1876 S-Tr: Akrotil
1583 T: Akrotir [ Yun akrôtêri "çıkıntı, burun" ]
    Reşadiye mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: Reşadiye
1876 S-Tr: Roşi [ Yun ]
    Tophane mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: Tophane
1876 S-Tr: Pabik [ Yun ]
    İslampaşa mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: İslampaşa
1913e Tezk: Xumrik [ Yun xômariko "toprakçık" ]
    Gülbahar mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: (Gülbahar Sultan)
1876 S-Tr: Kuvaroz [ Yun ]
    Halatçılar mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: Halatçılar
1876 S-Tr: Filiboz [ Yun philippos "(Aziz) Filip" ]
    Ekmekçiler mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: Ekmekçiler
1876 S-Tr: Arkilikoz [ Yun arxilykos? "başkurt" ]
    Atmeydanı mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: Atmeydanı
1913e Tezk: Vonit [ Yun bounída "dağcık" ]
    Bozkale mah Gündoğdu - Merkez (Gündoğdu bucağı) - Rize
1913y Tezk: (Bozukkale)
1876 S-Tr: Atyanoz/Aytanoz [ Yun ]
    Ayane köy - Merkez - Rize
2000 DİE: Ayane [ Yun Ágia Anna "Azize Anna" ]
■ 1990'dan sonra Kandeva (Kırklartepesi) köyünden ayrılarak müstakil köy statüsüne kavuştu. Köyün adı yakındaki Ayane (agia Anna) dağından alınmıştır. SN
    Bağdatlı mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: (Bağdadi)
1876 S-Tr: Xaldoz [ Yun xaldos "Haldiya'lı (Gümüşhaneli)" ]
    Hamzabey mah Rize - Merkez - Rize
1913e Tezk: Xumrik Romanoz [ Yun romanós "Rum" ]
1876 S-Tr: Hamzabey Tabi-i Romanoz
    Pehlivan mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: Pehlivan
1583, 1876 ATaş, S-Tr: Peripol [ Yun peripóli "şehir çevresi" ]
    Fenerköy mah Rize - Merkez - Rize
1913y Tezk: Fenerköy
1876 S-Tr: Xortoz [ Yun xórtos "otlak, mera" ]
    Darılı köy - Pazar - Rize
L2009 A&B: Aranaşi
1876, 1928 S-Tr, K: Aranaş [ Yun anoráxê "yukarıtepe" ]
■ Laz yerleşimi
    Kesikköprü köy - Pazar - Rize
1876, 1928 S-Tr, K: Xudisa [ Yun ]
■ Laz yerleşimi
    Soğuksu mv - Pazar - Rize
L2009 A&B: Şileriti
1819 Pj: Soğuksu
Y1819 Pj: Psyxrós [ Yun "soğuk" ]
■ Laz yerleşimi